2010-04-15 16:04:05Akizora

二級文法--5

31.~かねる
表示主觀上或情感上難以做到,有“不能,不便,辦不到,不忍”等意思。

そのことについては、お答えいたしかねます。

どちらの大学に入ったらいいか決めかねます。

ご招待をいただきましたが、病気のため参加しかねます。


32.~かのようだ(かのような)(かのように)
用於舉出一例,説明後面的事物與此相近似,屬於語氣委婉的用法。

あたり一面霧に包まれ、まるで別世界にいるかのようだ。

彼は何も知らなかったかのように振舞っていた。

田中さんは現場にいあわせていたかのように詳しい報告した。


33.~から~にかけて
從某一時間或空間到某一時間或空間之内,一直連續發生的事情。相當於“從……到……”。

二月から三月にかけて、彼はアメリカへ旅行した。

秋から冬にかけて、晴れた日が続きます。

私は高校から大学にかけて推理小説を愛読した。


34.~からいうと(からいえば、からいって)
“從……來説……”的意思。是從某種角度或某一立場來進行判斷,得出這樣或那樣的結論。

健康の点からいえば、これは大変よい運動だと思う。

さっきの返事の仕方からいって、私はあの人に嫌われているようだ。

あの人の性格から言って、そんなことで納得するはずがないよ。


35.~からして
僅從所列舉的事物來看,就能得到某種判斷或引起某種感想。相當於“僅從……來説,就……”、“單從……來看,就……”。

その教え方からして、新しくいらっしゃった先生はかなり経験豊かな方らしい。

その君の言い方からして、外国人に対する偏見が感じられるよ。

話し振りからして彼はたいへん親しみやすいようだ。


36.~からすると(からすれば)
表示從某事物來衡量的話,可以得出后句的判斷、結論。相當於“從……來看”,“以……來衡量”。

医者の立場からすると、患者の協力は絶対不可欠だ。

学生の要求からすると、私たちのやっていることはまだまだです。

社会の見地からすれば、皆さんのやっている仕事は有益なものである。


37.~からといって
表示前句提出原因,後句提出與原因相反的結果。相當於“雖然……但是……”、“儘管……也……”。

嫌いだからといって、ぜんぜん肉や魚を食べないことはよくない。

食べたくないからといって、何も食べなくては体に悪い。

日本へ来たからといって、何もしないで遊んでいても日本語が上達するというわけにはいかない。


38.~からには
表示“既然……就……”。

嫌がるからには、それなりの理由があるのだろう。

自分一人ではできないからには、みんなの力を借りてやったほうがいい。

彼女がそういったからには、行かなくてはならない。


39.~から見ると(から見れば)(から見ても)
相當於“根據……看來……”的意思。

仏教から見ると、それはおかしな考え方だ。

私たちの経験から見ると、それは全く可能なことである。

このデータから見れば、酸性雨の危害はどんどん広がっているといえる。


40.~かわりに
表示“代替”的意思,亦即一件事代替另一件是起作用,或一個人代替另一個人做事情

私の代わりに張さんが会議に出る予定です。

皮の代わりにビニールが使われている。

上一篇:二級文法-4

下一篇:二級文法--6