2014-01-16 21:12:51Kouji
重讀Bohumil Hrabal《巴比代爾》
作者:BOHUMIL HRABAL
譯者:楊樂雲、萬世榮
出版社:中國青年出版社
版本:2004.5 第1版第1次印刷
ISBN: 7-5006-5722-6
首先,我想到的是Jaroslav Hašek的《好兵帥克歷險記》。如果沒有先領教過好兵帥克那讓人抓狂的喋喋不休,以及講的那些荒唐怪誕的內容(這又讓我想到了《堂吉訶德》裡的桑丘,不過帥克比起桑丘又有過之),大概就很難進入「巴比代爾們」(Pábitel)的口語世界。
其次,我想到了Nikolai Gogol。Gogol的小說,情節一向都不是重點,而Hrabal的短篇(以及像〈 1947年布拉格的兒童〉這樣的中篇)小說,情節的重要性更要少得多;從前者,我們看的了對人物性格、行為極端準確、鮮明的描寫,從後者,看到的則是天馬行空、荒誕離奇的生活對話。
最後,不管場景如何簡約、情節如何簡單、對話內容多麼離譜,最終我們仍舊必須回到那說出這些話語的「巴比代爾們」的身上,他們雖然是處於「時代垃圾堆上的人」,但他們也是那「底層的珍珠」:
當賣彩虹牌漂白劑的娜佳遇到專門詐騙保險金的四位主角,計劃著以後要怎樣靠賣畫來行騙時,她的目的只是為了不要那麼孤獨,那種「不是因為沒有跟某個人在一起感到孤獨,而是一種全面的孤獨」,因為她曾經
獨自一人在冷冷清清的房間,只有一個像絞架的衣架,還有一面鏡子,供人反省⋯⋯現在您躺在冰冷的床上,聽著各種談話和響聲,胡亂猜測⋯⋯唉,我突然感到孤獨!⋯⋯唉,咳咳,您知道嗎?您在房間爬著走,趴在床架上,活像搭在架上的一塊毛巾,痛苦得全身打戰,牙齒格格直響⋯⋯(〈1947年布拉格的兒童〉)
還有〈雅爾米卡〉中邊剷灰邊講述納粹迫害猶太人的瓦謝克、未婚懷孕的貧困少女雅爾米卡,以及從「鑽石孔眼」看世界的盲眼小女孩,Hrabal以平實的手法將他們的處境娓娓道來,沒有振臂高呼,也沒有激情控訴。
一個屢經苦難的民族,一個多次被不同國家佔領過的人民,是有可能培養出像「巴比代爾」這樣一種特性(民族性?)的,這是一種使生活重荷變得輕鬆些的風格。然而,類似的處境也有可能培養出另一種截然不同的特性,那是一種貪婪且急功近利,讓自我與他人的生活重荷更增沈重的風格。
「巴比代爾」的確讓人覺得荒誕,這些人的言行既誇張又好笑,但最終經常又讓人覺得沈重,有時甚至能讓人感同身受,這些,至少對我而言,才成為「人」的況味。
上一篇:讀Bohumil Hrabal《底層的珍珠》〈騙子手〉
下一篇:《奧勃洛摩夫》