[中譯]KANG SEUNG YOON(姜承潤/강승윤) - 맘도둑(偷心賊/STEALER)
轉 載 請 註 明 :
Carnival Night's jellymagic내 맘 모른 척 하던 니가, 잊고 싶었던 니가, 아까 낮에 내가
裝做不懂我心意的妳,我曾想過要忘掉的妳, 稍早前的我
덜컹거리는 버스에서 사랑한다고 소리쳤을 때
在搖搖晃晃的公車裡 大喊我愛妳的那時候
엄마 미소 지으며 나의 손을 잡으며 이렇게 말해줬어
露出媽媽般的微笑 抓住我的手 妳這樣說著
"바보 같은 강승윤 나도 너를 사랑해 " 그리곤 키스했어
"傻瓜姜承潤 我也愛你啊" 然後是接吻
사랑할 수 있어서 진짜 좋다 너만 보게 하는 맘도둑, 미치게 만드는 맘도둑
能夠愛上妳真的很棒 讓我只望著你的的偷心賊, 讓我瘋狂的偷心賊
기다릴 수 있어서 행복했다 너라는 도둑.. 도둑.. 도둑.. 참 좋다
能夠等妳真的很幸福 有像妳這樣的偷心賊.. 心賊.. 心賊.. 真好
그냥 널 보면 짠한 내가, 애만 태우던 내가, 두근대는 너와
光看著妳不滿足的我, 只在心裡白擔心的我, 和心臟撲通跳的妳
노을이 지는 공원에서 자전거 뒤에 널 태웠을 때
在散滿紅霞的公園裡 腳踏車後座載著你的時候
나의 허릴 안으며 나의 등에 기대며 하나만 약속하쟤
妳抱著我的腰 躺在我的背上 我們許了一個承諾
"눈치 없는 강승윤 바람 피면 죽는다 " 그 순간 더 이뻤어
"蠢蛋姜承潤 敢劈腿就死定了" 那瞬間的妳更美了
사랑할 수 있어서 진짜 좋다 너만 보게 하는 맘도둑, 미치게 만드는 맘도둑
能夠愛上妳真的很棒 讓我只望著你的的偷心賊, 讓我瘋狂的偷心賊
기다릴 수 있어서 행복했다 너라는 도둑.. 도둑.. 도둑.. 참 좋다
能夠等妳真的很幸福 有像妳這樣的偷心賊.. 心賊.. 心賊.. 真好
쏟아지는 달빛에 헤어지기가 싫어 자꾸 뜸들이는 나
不想在這灑滿月光的地方分開 為此感到很悶的我
이대로 널 이대로 널 품에안고 시간이 멈췄으면
就這樣子 妳就這樣子 在我懷裡 如果時間能停止的話
난 다시 꿈꾸게 돼
讓我再次作夢也行啊
나의 맘도둑 사랑도둑..
我的偷心賊 愛情俘虜..
사랑할 수 있어서 진짜 좋다 너만 보게 하는 맘도둑, 미치게 만드는 맘도둑
能夠愛上妳真的很棒 讓我只望著你的的偷心賊, 讓我瘋狂的偷心賊
기다릴 수 있어서 행복했다 너라는 도둑.. 도둑.. 도둑.. 참 좋다
能夠等妳真的很幸福 有像妳這樣的偷心賊.. 心賊.. 心賊.. 真好