為何推廣母語和e化台語文(E-台文)?

1維護母語流傳已經是共識,2001年起也是全國性的教育政策。聯合國早已公佈通過母語的使用是基本人權,且指出台語列入瀕臨滅失邊緣的數十種語言之一,而不同的語言才更豐富組成世界上文化多樣性的資產。母語不應該再被外力壓迫而流失。


2語言的功能重大,不只是溝通的工具,是保存族群靈魂和發展各族群文化的基礎。文化如森林,語言則是土壤,但要經由文字轉化土壤的養分,才能造就文化森林。因此語言和文字的提倡發展實不可分。


3就業市場的競爭中,多數僱主同意台語(以下指福佬話)為優先必備的第二語言。在台灣,老師,作家,記者,行銷人員,傳播媒體,文史工作,醫護照顧人員,甚至藝術、生態環保,多數大都市以外城鄉,多數人需要增強母語溝通的能力。


4台語難學其實是從中文方塊字思考的觀念和印象而來。西方傳教士直接以拉丁字母標音即可在數百年前的文盲世界台灣和清國南方地區傳教,也注音聖經漢字。日本治台開始也能要求統治上層依日語拼音學台語以便溝通,後期還編台日雙語辭典。


5主要是漢字自古以來就是晉階和統治工具,並不普及庶民百姓,重義不重音是士大夫官話,其文化發展自然與平民化口語愈來愈遠。而台語許多音素漢語沒有,例如台語110數目字收尾音就有五個,反而在英美語為常用音。


6不必要因被誆稱為河洛話,暗示其為中原文化正統而欣然接受,或貶為南蠻方言稱之為福佬,鶴佬(佬字原是客家人貶稱福建人),閩南話等等皆不察,都是不自覺成為附屬漢字及華夏文化為中心的思維。只要能跳脫方塊漢字,台語表音文字將更成熟,使下一代台灣人更易學易用,發展台灣文化,早日能活化更加能流傳久遠。以西化「台語字」,推廣e化的台語文,我們要看得夠遠,才有未來。


西化的「台語字」--Daigixzi )