聽《虎頭蜂》想未來的另一半
今天早上心血來潮,出門前聽了快二十遍《虎頭蜂》
整個心情超嗨的,對嘛,我男人就該這樣啊
因為我也就是這樣啊
我的針對準你 純粹只針對你 一見你我就槓在那裡等著你
真有感覺啊~~~
如果老祖宗說的那個重要貴人真的會出現
那他一定是條豪邁的漢子
而且是能欣賞我也差不多豪邁的大器男人
遇到問題會留下來跟我一起溝通,甚至吵架
有肩膀、膽大而心細
懂我的堅持,寬待我的固執,又能適時開破我的故步自封
把我當作他人生最重要的生活與事業夥伴,禍福與共
超會理財又懂得生活情趣……
只是,這麼優的男人為什麼會看上我?
哈,我們等著推翻老祖宗的理論吧
可以確定的是,老娘不會因為一場戀愛失敗就變成另一個人
也不會為了把自己銷出去就無所不用其極、什麼都不挑
這不是我的人生劇本啊
要不就一輩子單身,要不就是靠本來的樣子吸引到另一半
不但是命盤上顯示的劇本如此,我對自己的認識也是如此
要我惺惺作態變成溫柔婉約小女人來吸引男人?
簡單一句,辦不到!!!
經常隨性但不表示我隨便
會做菜但不表示我賢慧
有想法但不表示我固持己見
懶懶地活著但沒有懶得活
當然也有溫柔婉約那一面,但我鋼定不是小女人啊
光看表面都誤會不完了,還假仙是要找誰麻煩啊
這一點我信老祖宗的
保持我本來的面目就會自然而然吸引到有緣人
哇,多好啊,這可是福份耶,我怎麼可能糟蹋了
虎頭蜂 – 阿弟仔
作詞:阿弟仔/(英)Joe 作曲:阿弟仔 編曲:陳建武/陳柏州
求求你放鬆 求求你別走 求求你給個機會聽我說說可否
我有一把火 需要你的油 求求你理理我吧澆澆我的頭
我爸爸教我幾啊步 我媽媽說都沒路用
我只好靠 靠 靠 自己碰
我的臉也沒有多厚 你的臉結冰有多久
為何能 one more-two more-N more 拒絕我
*請你別怕我對你 嗡 嗡 嗡 請你別怪我像隻虎頭蜂
我的針對準你 純粹只針對你 一見你我就槓在那裡等著你
請你別怕我對你 嗡 嗡 嗡 請你別怪我像隻虎頭蜂
有天我會成功 有天你會感動 希望有天我們能築個蜂窩
Bud-tasting. Fun-loving I'm a killer bee all day humming
I'm humping trying every way to hear you coming
no pumping jumping me and then I'll find you drumming
『中譯』(喜歡拈花惹草和玩樂 我是隻殺人蜂 整天嗡嗡嗡 我努力地做 不需要打氣 希望能聽到你高興的聲音 你跳上跳下好像在打鼓)
Why, flowers are lame but they all smell the same bang!
Like a dew but gone were you. once again no pain no gain the trick's
a shame cuz the real player plays the real game
『中譯』(唉 花有千百種可是它們聞起來都一樣 碰一聲 你好像露珠一下就不見了 "不努力哪有收獲"這套不管用 因為真正玩家只玩真的)
My honey bee, my lady we can make some war or make some babies that ain't nuttin that I always do it's true all we need to do is to make one from two, yo
『中譯』(我的小蜜蜂 我的小女人 我們可以製造戰爭也可以製造嬰兒 我通常不會這樣 真的 只要我們將兩顆心合在一起)
Repeat *
My honey bee, my lady we can make some war or make some babies
that ain't nuttin' that i always do, it true all I dream about is to be with you
『中譯』(我的小蜜蜂 我的小女人 我們可以製造戰爭也可以製造嬰兒 我通常不會這樣 真的 我只夢想和你在一起)
Repeat *