2010-02-03 15:26:49大尾巴羊
四合香料拖鞋麵包Four Spices Bread
當初翻譯英法麵包食譜時,發現許多有趣的事。譬如:四合香料拖鞋麵包。
“Four Spices Bread”顧名思義就是四種香料配在一起的麵包,但是到底是由哪四種香料搭配而成呢?很抱歉,書中沒說。突然想起獅妹的一本法漢字典,直接查法文好了。原文法文(我打不出那個字)的解釋是:四合香料,由肉桂、丁香、荳蔻和黑胡椒混合。哇~終於明瞭了,而且更讚嘆這四種香料的搭配!
既然要做鬱金拖鞋麵包,那麼連同這個從沒做過的香料搭配一起做吧!烤好後,初嚐覺得有一點德國聖誕麵包的味道(因其中加了丁香),再細嚼慢慢品嚐其味道,彼此不搶味,搭配得天衣無縫!皮脆內軟,味道很特別,而且越吃越好吃呢。
原食譜中有麵包改良劑和小麥筋粉,我則捨棄不用。
材料:
統一勁強麵包粉(加拿大未漂白一級小麥)
白玫瑰新鮮酵母
紐西蘭有機海鹽
水
西班牙百格仕中味橄欖油
肉桂粉
丁香粉
肉荳蔻粉
黑胡椒粉
( 本台圖文不接受無授權轉載, 引用. 也請勿刪改, 盜用, 或使用熱連結. )
食客
2010-02-04 12:22:12
因為這種麵包原文為CIABATTA,是義大利麵包的一種,翻成喬巴達麵包,通常做成像拖鞋的形狀,又名拖鞋麵包。因我這系列的麵包都是用同一種麵糰製成,只是在最後的階段,加入不同的拌料。所以通通稱為XX拖鞋麵包。 2010-02-07 21:45:18
為何想到翻作"拖鞋"麵包哩?有典故嗎?
anyway 是個很可愛的名字
版主回應
呵呵~謝謝!因為這種麵包原文為CIABATTA,是義大利麵包的一種,翻成喬巴達麵包,通常做成像拖鞋的形狀,又名拖鞋麵包。因我這系列的麵包都是用同一種麵糰製成,只是在最後的階段,加入不同的拌料。所以通通稱為XX拖鞋麵包。 2010-02-07 21:45:18
羊老大:
快報~快報~吳寶春師傅出書了,《柔軟成就不凡》:奧林匹克麵包師吳寶春
而且,「凡購買《柔軟成就不凡》就有機會得到[哈肯舖米釀荔香麵包兌換券,共100張,數量有限,送完為止!」
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010460468#intro
這對許多人來說,是個很好的勉勵,尤其是讀過他辛苦奮鬥過程,多少都有助於自己未來的規劃。讀過他的故事後,一定會有更多的感動和激勵。
我再寫email給你。 2010-02-12 00:44:34