2015-05-12 20:22:38格雷

沒有馬可波羅幸運的彼得雷拉





根據野史記載, 第一個向忽必烈跪拜的外國人其實並不是馬可波羅, 而是一個名叫彼得雷拉(Petrella)的傳教士, 只是他的際遇可就沒有馬可波羅這麼幸運了.


彼得雷拉仰視著龍椅上的忽必烈時, 因為無法看清忽必烈像由刀子割出的細縫中的雙眼而驚慌失措.
忽必烈反覆把玩著彼得貢上叫做"海綿"的珍寶, 一會捏一會扯, "呸!" 他吐了口口水在海綿上, 然後將海綿扔回到傳教士的跟前.
眾人驚愕, "大王不喜歡!" 背脊一寒,紛紛不禁倒吸一口氣.
  
只見傳教士彼得雷拉文風不動, 莊嚴地盯著忽必烈, 其實他的心中正波濤洶湧的不安.
30秒, 也許不到, 只見彼得雷拉不疾不徐地從口袋裡掏出另一件寶貝, 一株長滿細刺, 綠油油的東西.
他向忽必烈說明:  

"這是本國特產, 名為仙人掌, 象徵尊爵與高貴, 與之前乏味的海綿可大不相同啊!"

對於這個長滿小刺的綠油油小東西, 忽必烈一見傾心, 悸動不已, 但他仍不動聲色, 只為維持自己莊嚴的形象.
彼得雷拉從忽必烈脹紅的臉讀取到了有利的訊號, 開心地揚起嘴角.

這時, 戲劇性的一刻忽然來臨: 一隻大黑鼠衝入大廳, 抓起仙人掌就往嘴裡塞, "咕嚕." 吞嚥聲在大堂迴盪. 
包含彼得雷拉與忽必烈, 眾人受到這突如其來的驚嚇, 呆立無法動彈.
只見黑鼠拍拍肚皮,轉身正想離去, 走沒兩步, 忽然倒地, "吱吱吱"地高聲哀號, 劇烈翻滾, 滾過之處留下一點點暗沉的血漬.
忽必烈見狀大怒, 大手一拍, 顫抖著怒吼: "給我拿下這個番國刺客!"
彼得雷拉嚇得魂飛魄散, 徒勞無功地跪地求饒, 
"冤枉啊!"
的確...只是徒勞.

一小時候, 傳教士彼得雷拉的屍體高掛在城牆上,而剛才吃下仙人掌的大黑鼠在太醫驗明正身後, 確認是一隻名為"浣熊"的動物, 是傳教士的寵物.
兩具屍體, 一人一熊, 死因不同, 死法不同, 但死後受到的待遇其實倒是相差無幾,
忽必烈下令厚葬"忠義的"浣熊, 卻由於運輸官的疏忽, 讓浣熊的屍體在運輸途中一不小心成為了禿鷹的晚餐, 就像高掛在城牆上的傳教士彼得雷拉一般, 一根骨頭都不剩.

唯一的不同在於, 吃了浣熊的禿鷹沒多久也在城外2哩墜落, 捧著肚皮打滾, 最後一隻隻血跡斑斑地躺臥在枯槁的朽木旁.

 
 
致命的仙人掌沒了, 番國人和忠義的浣熊死了, 就連吃了浣熊的禿鷹們都死了.
不知為何, 一股無可比擬的心安在忽必烈心裡油然而生.
當晚, 他睡得格外香甜, 一夜好夢.


隔天早晨, 忽必烈記不得自己昨晚的香甜的夢境的內容, 他只記得另一個陌生的番國人出現在他夢裡, 這麼對他說:
"大王, 我是馬可波羅, 我想告訴你我到過的每一座城市."





--
上圖 by Kate Robinson
下圖 fr. http://artsone-open.arts.ubc.ca/files/2012/11/polo-brothers.jpg