2002-07-08 13:12:26JLW

Have a nice journey

Dorothy是對的,旅行前祝朋友 a nice flight、a nice journey 或是 bon voyage是實際且溫暖的,而且重要著。

剛結束九天在泰國和朋友的相聚,離開時提早了一些時間在曼谷機場check-in,留了時間給自己喝杯茶整理整理。這,已成了習慣,習慣在離去前提早到出發驛站做點歇息。

是很喜歡驛站的,無論是機場、火車站、公車站、渡船口,待在驛站處在一種發楞式的流滯中,成了一種癮,一種旅途行走時的癮頭。

必得坦白承認,坐在機上或車上,本質上是非常拘束的,拴住了伸展游走的自由。硬硬的被放置在一個固定的位置上,只能擁有著一定的空間,一定的作息,以及不流動、共用的生存空氣。但,為了享有在下一個目的地所得到的一切,有這麼一段時間的不得動彈總也願意。

不過,大抵也是因為知道將面對不舒適的來臨,於是更不愛匆忙面對。因此,能夠愛上流連驛站中的來來去去,順勢補償移動過程中的不適,對自己來說真是種天賜的blessing。

於是,喜歡在離去當天悠悠閒閒早早check-in,然後送走來送行的朋友。熟識的,一句”a private time” 就能理解,不熟的,堅持一下或直接入候機坪也就過去。之後,就在機場裡晃盪閒逛,喝杯茶看旅人,遊走duty free shop。最後,到候機坪脫鞋看飛機、聽廣播、愣愣地瞄來看去,傻傻地想著一堆沒啥重要的東西。

就這樣地,完成了一段儀式,來prepare myself for a nice journey..........