日本歌曲《花》
著名的日本經典歌曲《花》日本人都會唱,在小學時都會學
G大調 2/4 拍 快板
純音樂欣賞http://a-babe.plala.jp/~jun-t/mp3/Taki_Hana.mp3
聽起來好像是A大調,請在鋼琴上自行依喜好移調。
樂譜: http://www.mamalisa.com/?t=em&p=830&c=85
春のうららの 隅田川、のぼりくだりの 船人が
瀧廉太郎 たき れんたろう
Taki Rentaro (8/24/1879~6/29/1903)〈明治12~36年〉
個人作品全集 http://a-babe.plala.jp/~jun-t/Rentaro_works.htm
註:如果有出現亂碼,請點入電腦左上方「檢視」(View)更改語言成日語或繁體中文
*Can't read the page? How to change the language for your convenience?
Find the "View" on the top of your computer, then enter the "Encoding" → "More",
just use the mouse and slide to right, then click on the language you want to view, Ex: Japanese, traditional Chinese or English.
(參考資料取自日文維基百科
瀧廉太郎記念館 - Taki Rentaro Siseki 滝廉太郎史跡
電影:愛之歌——瀧廉太郎物語 Bloom in the Moonlight (1993)
http://www.imdb.com/title/tt0202672/
《劇情》
瀧廉太郎於明治28年考入東京音樂學院,認識了前輩鈴木毅一和音樂才女中野雪。他刻苦學習,卻因體質瘦弱而不得不休學回鄉休養。女傭人芙美對廉太郎產生了愛慕之情,但廉太郎痴迷於音樂而毫無察覺。身體好轉的廉太郎回到學校,適逢留學歸來的幸田延舉行匯報演出並為新歌唱運動創作組曲,這讓廉太郎非常羨慕。在幸田延的推薦下,中野雪到柏林深造。明治34年廉太郎也來到德國萊比錫音樂學院求學,並與中野雪相逢。二人一起回憶過去,憧憬未來,切磋技藝,感情逐漸昇華。廉太郎不幸得了肺病,他沒有告訴中野雪自己的病情,只是說了一句“我要為你寫一首鋼琴曲”,便悄然回到日本。廉太郎寫下了鋼琴曲《遺憾》,而病魔也奪去了他的生命,那一年他只有二十三歲。薄命的天才作曲家!
DVD 在日本Amazon.co.jp http://xrl.us/bhn5mw
NHK 電視台非常大力推廣童謠,「紅白對唱」是過年必看的節目,
●http://www.youtube.com/watch?v=LWZJNh-h0Gc (管弦合奏與賞花)
●http://www.youtube.com/watch?v=IURiN2QCTYE (長笛吹奏)
●http://www.youtube.com/watch?v=BVnlO2N8XJE (吉他變奏曲)
●http://nocturne.vis.ne.jp/midi/japan/taki_rentarou/hana_jz.html (爵士鋼琴)
華聲合唱團(唱中文)
http://www.youtube.com/watch?v=ak6dwSGH5hM
~Hana~ Greg Irwin 「花 」グレッグ・アーウィン
http://www.youtube.com/watch?v=SGsXJ047dCM
Near the River in the Spring
English words by Greg Irwin
Near the river in the spring
Beautiful is the sight
Golden ripples glistening
In the April light
Have you seen the color green
that only spring can bring
Have you heard a Hummingbird
when it starts to sing?
Near the river in the spring
Beautiful is the dawn
Cheery trees are blossoming
Lovers on the lawn
Have you seen the willow tree
whose branches hang so low
Rusting in the shadows there
of love’s after glow?
Near the river in the spring
Beautiful is the night
Stars are lighting up to sky
a crescent moon hangs bright
Nature sings and gently brings
this glorious rebirth
Near the river in the spring
Heaven here on Earth.
上一篇:日本歌曲《浜辺の歌》
日本的歌曲總是帶有那麼一分的憂傷
壓抑的民族
譜出憂鬱的歌曲
妳介紹的好精彩!聽完要花很多時間捏
每次找資料寫文都有「意外收穫」,也就是說有可能越寫越大篇!?
而且同一曲要聽好多人演唱,比較一下,好的才介紹給大家。 2010-07-01 02:12:42
台灣童謠區區可數~very 可憐=_=
趕謝妳ㄉ光臨~
天氣悶熱~偶家府下寒舍24hr冷氣開放 朋友們不嫌泣來吹吹冷氣消暑吶涼也飛長翻迎妮隨時來聊聊開槓..
還沒做公*^_^*
可以借分享連結在我們的facebook專頁嗎?最近從一位偶遇的老師手中拿到這首歌的譜,現在正在練,看到您的解釋覺得好珍貴,想分享給團員。
歌詞內容不是完全正確的翻譯,只是為了中文好唱,所以稍做修改
如果要翻的很詩意,只能說文字上很美,唱起來仍無法配合日文音韻
中文詞還是沒有原版的好,老實說,我當聽眾也聽不出中文歌詞在唱什麼
唱日文的話,發音上要唱的跟原文意味要一樣
背不起來的話,勢必盯著拼音的歌詞唱,而無法全心看指揮
您的來訪,非常榮幸!
團員們用得到,就連過去參考
我看到一個部落格有專家的譯詞,你們參考看看
http://tw.myblog.yahoo.com/tenorbass6/article?mid=628&prev=636&l=f&fid=18&sc=1
之前那個電影有唱爵士風,發現已經被Youtube拆除
另找到YAMAHA midi有爵士鋼琴欣賞,我放在文裡
我們當地的華人合唱團有好幾團,我比較支持華聲合唱團
有興趣的話,以下是一些關於他們的文章
http://mypaper.pchome.com.tw/joypeacehope/search/%E9%81%94%E6%8B%89%E6%96%AF%E8%8F%AF%E8%81%B2%E5%90%88%E5%94%B1%E5%9C%98?search_fields=title,content,tag 2011-10-13 12:14:02