2010-06-12 14:00:27joypeacehope

日本歌曲《花》

文 / joypeacehope
圖/ 網摘
日本歌曲《花》
 
日本許多歌曲反映了童年時代的故事。
第二次世界大戰結束,明治維新時期,急速汲取歐美西方音樂而發展了
不同類型的近代音樂和兒童歌曲,包括搖籃曲,遊戲歌,節日的歌曲。
 
很多著名作家和詩人組成創作了許多優秀的歌曲。
作家們回憶自己的童年曾經是最喜歡的主題。
 
今天,從這些現代化兒童歌曲裡,詩人和作曲家創作的兒童歌曲
更是直接地表達了孩子們自己的感受和願望。
 



著名的日本經典歌曲日本人都會唱,在小學時都會學

G大調  2/4 拍  快板
純音樂欣賞http://a-babe.plala.jp/~jun-t/mp3/Taki_Hana.mp3
聽起來好像是A大調,請在鋼琴上自行依喜好移調。

樂譜: http://www.mamalisa.com/?t=em&p=830&c=85

武島羽衣作詞   滝 廉太郎作曲   大川八朗編曲   羅傳開譯配
 

春のうららの 隅田川、のぼりくだりの 船人が

櫂(かひ)のしづくも 花と散る ながめを何に たとふべき
 
見ずやあけぼの 露浴びて われにもの言ふ 桜木を
見ずや夕ぐれ 手をのべて われさしまねく 青柳(あおやぎ)を
 
錦おりなす 長堤(ちょうてい)に くるればのぼる おぼろ月
げに一刻も 千金の ながめを何に たとふべき
 
    隅田河明媚春色 一片好風光
    條條船來往南北 穿梭河面上
    你看那些船兒成行 水花濺四方
    水上景色無限好 人人都稱讚
 
    晶瑩瑩的露珠閃閃 輝映着晨光
    櫻花向我含微笑競相開放
    你看那晚霞滿天和風陣陣吹
    柳樹蕩蕩在招手把我來呼喚
 
    夜幕已經徐徐降臨 月亮天上掛
    朦朦朧朧月光下 景色美如畫
    春色明媚好風光 千載難逢
    錦繡長堤真美好 看景色美如畫




滝 廉太郎の名曲「」。
歌碑「花」於東京・墨田公園(武島羽衣 寫的詞)
此首女聲兩部合唱曲,百年來,早已成為日本的國民歌謠之一。
武島羽衣作詞的『花』,描述東京隅田川畔堤邊的春景。

瀧廉太郎 たき れんたろう

Taki Rentaro (8/24/1879~6/29/1903)〈明治12~36年〉

日本作曲家、鋼琴家。 
1879年8月24日生於東京,1903 年6月29日卒於大分。
滝 廉太郎是日本明治時代西洋音樂剛引進日本時,現代音樂黎明時期的音樂家。
 
家族是日出藩(現在的大分縣日出町)的家老 (家臣),所以具備武士階級的身分父親瀧 吉弘(Taki Yoshihiro)曾經在大蔵省(財政部)和内務省(內政部)工作過。
 
1894年15歲的時候進東京音樂學校(現在的東京藝術大學前身),很快就展現出過人的音樂天份。在學校時的代表作品「荒城の月」、「箱根八里」很快就被文部省收錄為各中學的音樂教材。
 
1898年7月畢業於東京高等師範學校附屬音樂學校專修科。
1900年8月發表流傳全世界的「花」 和「お正月」、「鳩ぽっぽ」、「雪やこんこ」這3首兒歌是日本最早的現代歌曲童謠。
 
1900年10月7日在東京聖公會博愛教會受洗。
1901年4月前往德國萊比錫音樂學院深造,2個月後不幸肺結核發病,只好回國在父親的故鄉大分縣養病。1903年6月29日因肺結核去世,享年23歲。
 
1900~1901年發表的歌曲《花》、《月》、《荒城之月》、《箱根八里》等迄今依然廣泛流傳。他所作各類歌曲對日本歌曲創作有很大影響。他的器樂創作有鋼琴曲《小步舞曲》(1900)、 《憾》(1903)等。 (羅傳開) 
1900年夏天,滝 廉太郎完成包括四首歌曲的歌曲集「四季」,其第一首就是以鋼琴伴奏的二部合唱曲「花」。這也是日本第一首合唱曲。

個人作品全集 http://a-babe.plala.jp/~jun-t/Rentaro_works.htm
:如果有出現亂碼,請點入電腦左上方「檢視」(View)更改語言成日語繁體中文
*Can't read the page? How to change the language for your convenience?
Find the "View" on the top of your computer, then enter the "Encoding" → "More",
just use the mouse and slide to right, then click on the language you want to view, Ex:
Japanese, traditional Chinese or English.

(參考資料取自日文維基百科

See the source image

瀧廉太郎記念館 - Taki Rentaro Siseki 滝廉太郎史跡

背景音樂是他的不朽名曲『荒城之月』,學過長笛的人一定吹奏過。
 
《荒城之月》的詞作者是日本知名的詩人土井晚翠(Doi Bansui),
這首歌一直被用於日本的國中課本中,直到2002年,日本文部省才將
它從課本中刪除,原因是歌詞過於艱澀。這還引起了民間的抗議。
 
除了這些作品外,廉太郎還寫了不少幼兒園的童謠和小學合唱歌曲,
這些都成為日本人從小耳濡目染的鄉思曲。
 
專輯「花」& 「荒城の月」有錄製不同樂器演奏CD
可以在日本Amazon.com.jp 試聽 http://xrl.us/bhn5k9
 
滝廉太郎_小步舞曲 《メヌエット》 / Rentaro Taki Menuet_1900
 
他的家鄉很美:大份縣竹田市 (Takeda City)

 
 
花 (瀧 廉太郎 女聲原曲) @ 無名小站Video

電影:愛之歌——瀧廉太郎物語 Bloom in the Moonlight (1993)
http://www.imdb.com/title/tt0202672/

《劇情》

瀧廉太郎於明治28年考入東京音樂學院,認識了前輩鈴木毅一和音樂才女中野雪。他刻苦學習,卻因體質瘦弱而不得不休學回鄉休養。女傭人芙美對廉太郎產生了愛慕之情,但廉太郎痴迷於音樂而毫無察覺。身體好轉的廉太郎回到學校,適逢留學歸來的幸田延舉行匯報演出並為新歌唱運動創作組曲,這讓廉太郎非常羨慕。在幸田延的推薦下,中野雪到柏林深造。明治34年廉太郎也來到德國萊比錫音樂學院求學,並與中野雪相逢。二人一起回憶過去,憧憬未來,切磋技藝,感情逐漸昇華。廉太郎不幸得了肺病,他沒有告訴中野雪自己的病情,只是說了一句“我要為你寫一首鋼琴曲”,便悄然回到日本。廉太郎寫下了鋼琴曲《遺憾》,而病魔也奪去了他的生命,那一年他只有二十三歲。薄命的天才作曲家!

 
導演澤井信一郎善於通過周圍的人物把易被抹煞的個性的主角烘托出來,他的每一部作品的每一個鏡頭,都能夠給人一種難以言說的充實感,這部作品同樣如此。老師和同學們凝視著瀧廉太郎和中野雪的天才演奏;舞台後面的中野雪凝視著演奏中的廉太郎並為其傾倒;鈴木冷峻的目光看著凝視中野雪演奏的廉太郎並冷言相譏。一連串的凝視形成了一個以音樂為主體的磁場。可憐的芙美因不懂得音樂而不得不悄然退出廉太郎的視線。而兩個天才躲在小屋裡練琴的場面反复地淡出淡入,使影片被無限制地擴展了,並讓所有人都為之感動。

DVD 在日本Amazon.co.jp http://xrl.us/bhn5mw

 

童謠歌手:由紀 さおり & 安田祥子
官網:http://www.yuki-yasuda.com/

 
日本繼續唱童謠重點在於美麗、和諧與溫馨,

NHK 電視台非常大力推廣童謠,「紅白對唱」是過年必看的節目,

其中童謠常常是被一唱再唱,戰績最輝煌算是安田祥子姐妹二重唱
她們的清新形象留給人的印象非常深刻。
 
安田祥子(9/9/1941- )右邊姊姊
本 名 澤田 祥子(さわださちこ)
出身地 神奈川県 川崎市
 
由紀 さおり(11/13/1948- )左邊妹妹
本 名 安田 章子(やすだあきこ)
出身地 群馬県 桐生市
 
♫ ‧...‧... 影音欣賞
 
日本童謡 花(はな_Hana)
 
由紀さおり(Saori Yuki) & 安田祥子(Sachiko Yasuda)
倍賞千恵子(6/29/1941- )
無伴奏女声三部合唱 

愛唱日本歌的歌手葛瑞格.艾爾文先生翻成英文唱,
雖然不如原曲原味,但也是一種分享。

~Hana~ Greg Irwin 「花 」グレッグ・アーウィン
http://www.youtube.com/watch?v=SGsXJ047dCM

Near the River in the Spring
English words by Greg Irwin

Near the river in the spring
Beautiful is the sight
Golden ripples glistening
In the April light
Have you seen the color green
that only spring can bring
Have you heard a Hummingbird
when it starts to sing?

Near the river in the spring
Beautiful is the dawn
Cheery trees are blossoming
Lovers on the lawn
Have you seen the willow tree
whose branches hang so low
Rusting in the shadows there
of love’s after glow?

Near the river in the spring
Beautiful is the night
Stars are lighting up to sky
a crescent moon hangs bright
Nature sings and gently brings
this glorious rebirth
Near the river in the spring
Heaven here on Earth.

 

故事音樂廳 2011-08-27 20:41:14

可以借分享連結在我們的facebook專頁嗎?最近從一位偶遇的老師手中拿到這首歌的譜,現在正在練,看到您的解釋覺得好珍貴,想分享給團員。

版主回應
這首歌的歌詞來源是去年達拉斯華聲合唱團演唱會的節日單上這樣寫
歌詞內容不是完全正確的翻譯,只是為了中文好唱,所以稍做修改

如果要翻的很詩意,只能說文字上很美,唱起來仍無法配合日文音韻
中文詞還是沒有原版的好,老實說,我當聽眾也聽不出中文歌詞在唱什麼

唱日文的話,發音上要唱的跟原文意味要一樣
背不起來的話,勢必盯著拼音的歌詞唱,而無法全心看指揮

您的來訪,非常榮幸!
團員們用得到,就連過去參考
我看到一個部落格有專家的譯詞,你們參考看看
http://tw.myblog.yahoo.com/tenorbass6/article?mid=628&prev=636&l=f&fid=18&sc=1

之前那個電影有唱爵士風,發現已經被Youtube拆除
另找到YAMAHA midi有爵士鋼琴欣賞,我放在文裡

我們當地的華人合唱團有好幾團,我比較支持華聲合唱團
有興趣的話,以下是一些關於他們的文章
http://mypaper.pchome.com.tw/joypeacehope/search/%E9%81%94%E6%8B%89%E6%96%AF%E8%8F%AF%E8%81%B2%E5%90%88%E5%94%B1%E5%9C%98?search_fields=title,content,tag
2011-10-13 12:14:02
AGI 2010-06-28 17:33:45

日本的歌曲總是帶有那麼一分的憂傷
壓抑的民族
譜出憂鬱的歌曲
妳介紹的好精彩!聽完要花很多時間捏

版主回應
這一首很輕快,我很喜歡。
每次找資料寫文都有「意外收穫」,也就是說有可能越寫越大篇!?
而且同一曲要聽好多人演唱,比較一下,好的才介紹給大家。
2010-07-01 02:12:42
SNOWCAT 2010-06-22 19:49:32

台灣童謠區區可數~very 可憐=_=
趕謝妳ㄉ光臨~
天氣悶熱~偶家府下寒舍24hr冷氣開放 朋友們不嫌泣來吹吹冷氣消暑吶涼也飛長翻迎妮隨時來聊聊開槓..
還沒做公*^_^*

版主回應
*_* 2010-06-24 12:27:58