《國語日報》音樂專欄:寫出英國的輝煌
原載於《國語日報》2018.7.27
你對動畫《我們這一家》的片尾曲有印象嗎?「歡迎來我們這一家,充滿歡樂的一家……」,節奏感十足的樂聲讓人聽著聽著都忍不想加入影片中(例曲一)花媽一家人向前走的行列。這首歌曲其實是改編自英國作曲家艾爾加的〈第一號威風凜凜進行曲〉,同樣隱藏關於「家」的主題呢!這期〈大樂進〉就要來好好認識這首風靡大街小巷的樂曲。
創作大眾欣賞音樂
艾爾加出生於一八五七年,年輕時先後在家鄉伍斯特(Worcester)與倫敦附近幾個小城教授鋼琴、小提琴並四處演出,雖然一直都在作曲,但要等到一八九九年,艾爾加四十二歲時完成《謎語變奏曲》後,才真正奠定了作曲家的地位。
一直以來他都希望自己的創作就像「中世紀吟遊詩人演唱的歌曲」般,是大家都能欣賞的音樂,而不是難以親近的艱深作品,所以即使許多人曾批評他的旋律過於簡單,他也沒有改變過這個理念。
一九○一年時,他覺得音樂界一直沒有「有趣又熱情飽滿的進行曲」,且「過去寫給管絃樂團的進行曲都太慢了」,於是決定開始寫作六首「威風凜凜進行曲」計畫。
為國譜寫動人樂曲
「威風凜凜」計畫的英文標題是Pomp and Circumstance,原意是「盛況與形勢」的意思,出自英國大文豪莎士比亞的悲劇作品《奧賽羅》中的第三幕,描述戰爭雖然威風壯盛,卻也充滿悲傷。一九○○年前後,英國在維多莉亞女王治理下,國力達到高峰因而被稱作「日不落國」,但也因為擴張領土而發生的戰爭,讓艾爾加的心情像是劇本中所描述的,既開心又難過。
艾爾加是在對「國家」與「同胞」的愛中,寫下了這些進行曲,而他又把這些曲子分別獻給不同的朋友,表達自己對他們的支持。
樂曲發表後很快的流傳到英國各地,甚至傳到國王的耳中,英國國王愛德華七世聽了之後非常喜歡,建議艾爾加把中間較緩的段落填上歌詞,單獨成為一首歌。艾爾加聽從了國王的建議,將這段音樂使用在愛德華的加冕典禮音樂《加冕頌》中,並由詩人班森填詞,寫成〈希望與光榮的領地〉。
鼓舞士氣獨特方法
這首樂曲為什麼在英國人心目中有著近乎「國歌」的地位呢?恐怕不僅是因為創作背景影響,更是因爲音樂本身太有渲染力了。
樂曲一開始由突如其來的後半拍節奏(音樂不在拍子數到的時候開始,而是在數完之後才開始,形成一種故意躲起來,然後又突然出現的調皮感)展開,像是忽然施放的煙火,給人一陣驚喜。接著進入第一段落,會聽見音符上下跳動的節奏,規律重複的節奏,就像呼喊時的加油手勢,再接著快速音符向前推進,聽者的心情也好像被加了油一樣,變得興奮。
整個第一段於是在擺手與加油兩個動作交替中,營造出熱烈的氛圍(例曲二,0:10~0:25)。接著來到我們最耳熟能詳的中段旋律,整個樂曲的進行變得非常平穩,像翱翔天際的飛機緩緩起落著,每一段樂句收尾時樂聲越走越低沉,渾厚的聲響讓聽者內心感到無比溫暖。(例曲二:1:56-2:51)
也許正是因為〈第一號威風凜凜進行曲〉融合了華麗(首、尾段)與壯闊(中段),讓英國人每每唱起這首歌,都會再一次想起國家的光榮而感動不已。現在,每年英國著名的「逍遙音樂節」閉幕時,指揮都會將此曲演奏兩次讓大家聽個過癮;當初艾爾加想寫出音樂史上最輕快、富有朝氣的進行曲目標,以及為同胞而寫的心願,可說雙雙達成了啊!