死神OP2,D-tecnoLife
D-tecnoLife
作詞/TAKUYA 作曲/TAKUYA 編曲/UVERworld、平出悟 歌/UVERworld
癒えない 痛み 悲しみで キズついた 君よ
i e na i itami kanashimi de ki zu tsu i ta kimi yo
沒辦法痊癒的傷痛 你帶著悲傷的吻
消せない過去も背負いあっていこう 生きることを投げ出さないで
ke se na i kako mo seo i a tte i ko u iki ru ko to wo nageda sa na i de
背負著無法改變的過去 拋不開一切
つないだ君の手を
tsu na i da kimi no te wo
連接著你的手
いつか失ってしまうのかな
i tsu ka ushina tte shi ma u no ka na
不知不覺放開了
薄れていく 笑顔と君を守りたいから
usu re te i ku egao to kimi wo mori ta i ka ra
漸漸淡薄 想保護你和笑容
響く僕を呼ぶ聲さえ枯れ
hibi ku boku wo yo bu koe sa e kare
我的聲音逐漸渺小
時に沿う風にかき消されたって
tokini so u fuu ni ka ki ke sa re ta tte
被風完全的帶走之後
君を見つけ出す
kimi wo mitsukeda su
找到了你
癒えない 痛み 悲しみで キズついた 君よ
i e na i itami kanashimi de ki zu tsu i ta kimi yo
沒辦法痊癒的傷痛 你帶著悲傷的吻
もう笑えないなんて 人嫌いなんて 言葉そう言わないで
mo u wara e na i na n te hitogirai na n te kotoba so u i wa na i de
已經沒辦法笑 也不想見到其他人 任何話都不想說
見えない未來におこる事 全てに意味があるから
mie na i mirai ni o ko ru koto subete ni imi ga a ru ka ra
看不見未來會發生什麼事 全部的意義或許這樣才有
今はそのままでいい きっと気づける 時が來るだろ
kin ha so no ma ma de i i ki tto ki zu ke ru toki ga kita ruta ru da ro
現在這樣也罷 拒絕其他的 時候到了
錆びきった人のように
sa bi ki tta bito no yo u ni
像生鏽了一樣
重なり合うだけが虛しくて
kasanaria u da ke ga shi ku te
只是互相重疊
一人で生きて行けるって言ってた
hitori de ikitei ke ru tte i tte ta
一個人也能生活的
ありふれたやさしさ言葉じゃ
a ri fu re ta ya sa shi sa kotoba ja
言詞中帶著和善
今はもう屆かないほどに 君は疼きだす
kin ha mo u todo ka na i ho do ni kimi ha uzuki da su
現在已經不復見 你心疼了
つないだ君の手は なにげないやさしさを求め
tsu na i da kimi no na ni ge na i ya sa shi sa wo motome
連接了你的手 尋求不形於色的和善
Do you remember
痛みを知ることで 人に優しくなれるから
itami wo shi ru ko to de hito ni yasa shi ku na re ru ka ra
知道我的痛楚 習慣對人溫柔
Drive your Life
癒えない 痛み 悲しみで キズついた 君よ
i e na i itami kanashimi de ki zu tsu i ta kimi yo
沒辦法痊癒的傷痛 你帶著悲傷的吻
もう笑えないなんて 人嫌いなんて 言葉そう言わないで
mo u wara e na i na n te hitogirai na n te kotoba so u i wa na i de
已經沒辦法笑 也不想見到其他人 任何話都不想說
見えない未來におこる事 全てに意味があるから
mie na i mirai ni o ko ru koto subete ni imi ga a ru ka ra
看不見未來會發生什麼事 全部的意義或許這樣才有
今はそのままでいい きっと気づける 時が來るだろ
kin ha so no ma ma de i i ki tto ki zu ke ru toki ga kita ruta ru da ro
現在這樣也罷 拒絕其他的 時候到了
How can I see the meaning of life
消えてくyou are the only
kie te ku you are the only
消失了you are the only
こわれないようにと 離れていく 君
ko wa re na i yo u ni to hanare te i ku kimi
你離開 也不會崩毀
もう笑えないなんて 人嫌いなんて 言葉そう言わないで
mo u wara e na i na n te hitogirai na n te kotoba so u i wa na i de
已經沒辦法笑 也不想見到其他人 任何話都不想說
今は by and dy みえなくったって 全てに意味があるから
ima by and dy mi e na ku tta tte subete ni imi ga a ru ka ra
現在 by and by 看不見堅強 全部的意義或許這樣才有
消せない過去も背負いあっていこう 生きることを投げ出さないで
ke se na i kako mo seo i a tte i ko u iki ru ko to wo nageda sa na i de
背負著無法改變的過去 拋不開一切
You'd better forget everything Remember your different Life
You'd better forget everything Remember戻らないけど
You'd better forget everything Remembermoto ra na i ke do
You'd better forget everything Remember一切都回不去了
歪んだ記憶のような 時の中で何時か解りあえるから
hizu n da kioku no yo u na toki no naka de itsuka waka ri a e ru ka ra
記憶傾倒後 不知不覺我明白了
上一篇:死神OP1,*~アスタリスク~
下一篇:死神OP3,一輪の花
雖然你翻譯的很辛苦
但是
不堪一擊的脆弱
妳的翻譯有錯誤