2010-04-25 04:10:15希拉

屬於他的奇異恩典



 

星光小胖林育群在全美收視率超高的“艾倫秀”( Ellen DeGenere's Show) 演唱“奇異恩典”(Amazing Grace),這是我相當喜歡的歌曲之一。

(小胖在“艾倫秀” 的現場演唱--http://www.youtube.com/watch?v=MuaNcLnocVw)

小胖唱出了屬於他的、獨一無二的奇異恩典。上天賜與他的才華與機緣,讓他成為台灣有史以來,第一位以”Taiwan Boy”之姿,成為美國幾個重量級脫口秀節目的嘉賓。

我覺得用這首“奇異恩典”來形容他,真是太貼切了。

“奇異恩典”歌詞深入淺出,以樸素的用詞寫出深刻動人的喜悅、以及曾經迷失墮落卻能得到救贖的感動與珍惜之情,因此演唱時必須從謙卑的口吻,一路轉折至澎派的頌讚詠嘆;並且要有一種詮釋福音歌曲特有的全然“釋放感”,有這樣的釋放感,才會帶給聽者“如充滿聖靈”般的靈魂滿足感與“飽脹感”。

整首旋律最美的地方在轉調升音處;而歌詞裡最重要的幾句是:“I once was lost, but now am found”及“And grace will lead me home”。是的,這份恩典能洗滌一切雜質;能賜予其貌不揚之人,最驚世的才華與難得的機遇;更能引領迷失自我的人,找到安身立命的所在。

藉由小胖演唱這首耳熟能詳的歌曲,似乎是告訴我們--無論信仰甚麼宗教、無論來自甚麼國家,每個人都像他一樣,擁有屬於自己的奇異恩典,每個人都擁有屬於自己值得被肯定的面向。

 

<Amazing Grace>    歌詞全文+中譯

 

Amazing grace, how sweet the sound
That saved a soul like me
I once was lost, but now am found
Was blind, but now I see.

T'was grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.

Through many dangers, toils and snares,
I have already come
T'was grace that brought me safe thus far,
And grace will lead me home

Amazing grace, how sweet the sound
That saved a soul like me
I once was lost, but now am found
Was blind, but now I see


中文翻譯

奇異恩典 其音多甜美
施以恩惠 予我這樣的靈魂
我曾迷失 但今重返正途
曾不見光明 但今以雙眼看清這世界

神蹟教我心何謂恐懼
並解救我的恐懼
直至初次相信才能了解 神蹟多珍貴

雖有重重危險
我卻安然度過
神蹟保我平安
並引我回家

奇異恩典 此音多甜美
施以恩惠 予我這樣的靈魂
我曾迷失 但今重返正途
曾不見光明 但今以雙眼看清這世界



 

很厲害 2010-05-03 09:54:54

版主附的中英文歌詞.. 和小胖唱的有些出入喔 應該說小胖有改過

這個YouTube影片很棒..中英文字幕全附
還有國語 台語 粵語版
http://www.youtube.com/watch?v=rKhGtOZzU_k
[ellen] Lin Yu Chun - Amazing Grace 奇異恩典林育羣美國艾倫秀練唱

版主回應
這首歌詞至少有三個版本,我都看過聽過。
我自己比較喜歡這個福音味道比較濃厚的版本~
2010-05-03 22:39:24
思娃若 2010-04-30 16:48:27

他真的好可愛唷!
可愛又會唱歌~
讚讚讚

版主回應
機運就是該給這樣的人啊~~ 2010-05-03 22:40:30
破元子 2010-04-26 17:00:14

很久沒看新聞了,不過上次偶然瞥到關於小胖的報導,倒是令人滿感動的──雖然爸爸反對,但他仍然堅持自己的夢想,因此也才有了今日的他!

所以說“天助自助者”。

只要不先放棄自己,上天會為每個人打開屬於他們自己的門!

版主回應
我也很感動呢~~
從小被同學嘲笑、霸凌的孩子,
沒有放棄自我、沒有怨天尤人或自甘墮落,
而且除了有天份,還樂觀開朗又努力,機會當然是屬於他的。
2010-04-28 08:59:37