詩作〈記憶的戲法-重返故居之一〉刊登於《芝加哥時報》2025.6.6 記憶的戲法 ──重返故居之一 凡爾賽...
漢英雙語詩〈鏡子〉刊登於《芝加哥時報》2025.5.30 〈鏡子〉 明察秋毫 一絲白髮 一尾皺紋 都不放過 ...
隨筆〈詩通信〉及非馬英文詩選《穿越時空》的前言及評論刊登於《新大陸詩刊》2025年6月208期。全刊可上neww...
散文随笔〈诗人与后现代〉刊登于《书屋》2025年第6期 https://mp.weixin.qq.com/s/FnBuGvPNzwNdWlm586_2B...
宝马非马 朱小棣 由台湾来美国留学后定居的马为义先生1936年出生于台中市,今年已虚岁九十高龄,以他传...
非常榮幸獲得首屆郁達夫海外文學獎的詩獎。感謝諸位評獎者及世界華人作家筆會的主持人。 首届郁达夫海外...
散文隨筆〈是非作家〉刊登于《文讯》476期,2025.6 是非作家 /非馬 不久前在一個刊物上讀到一篇訪問...
漢英雙語詩〈蛇〉刊登於《笠詩刊》366期,2025.4
漢英雙語詩〈酒窩〉〈苗條淑女〉 及〈開放〉刊登於《秋水詩刊》204期,2025.7
生态诗理论库:非马评生态诗三篇 https://mp.weixin.qq.com/s/ytpH5p-VPo62GmrPgsWbbg 生态诗阅读库:非...
漢英雙語詩〈藝術家之夜〉刊登於《芝加哥時報》2025.5.16 William Marr's bilingual poem ARTISTS NIGHT...
非马三篇《鸟笼》赏析 https://zhidao.baidu.com/question/1576435287955425780.html
漢英雙語詩〈神仙企鹅〉刊登於《芝加哥時報》2025.5.9 William Marr's bilingual poem BLUE PENGUIN REVEL...
诗作〈静物〉等8首被收入《国际当代华文诗人优秀诗选(2024)》
感谢【看见贵州】为我制作的这个视频: 贵州贵客| 著名诗人非马