2013-06-30 20:15:54蒼子

Kool & The Gang - Cherish


Let's take a walk together near the ocean shore
Hand in hand you and I
Let's cherish every moment we have been given
The time is passing by
I often pray before I lay down by your side
If you receive your calling before I awake
Could I make it through the night?

Cherish the love we have
We should cherish the life we live
Cherish the love. Cherish the life
Cherish the love. Cherish the love we have
For as long as we both shall live
Cherish the love. Cherish the life
Cherish the love

The world is always changing
Nothing stays the same
But love will stand the test of time
The next life that we live in remains to be seen
Will you be by my side?
I often pray before I lay down by your side
If you receive your calling before I awake
Could I make it through the night?

讓我們一起到海邊散步
手牽著手,就我們倆
讓我們珍惜每一個時刻
時間逐漸流逝
在你身邊躺下以前,我常常祈禱
如果在我醒來以前,你接到召喚
我能否就此長睡不醒

珍惜我倆擁有的愛
我們應該珍惜我們的人生
珍惜這份愛,珍惜人生
珍惜我倆擁有的愛
不論我們會活多久
珍惜這份愛,珍惜人生
珍惜這份愛

世界一直在變
沒有什麼是永遠的
但是,愛經得起時間的考驗
下一輩子,我倆再見面
是否你仍會在我身邊
在你身邊躺下以前,我常常祈禱
如果在我醒來以前,你接到召喚
我能否就此長睡不醒

最近有點憂鬱,失眠的夜裡,重回床舖卻怎麼也睡不著,偏偏今天又得值假日班。還是一如往常到熟悉的早餐店用餐。。因為某些難以釋懷的關卡,加上些許睡不好的疲憊,心情真是糟透了。此時音響傳來常常重複播放的西洋流行歌曲,剛好是這首Cherish。
一開始接觸這首前奏帶著些許淡淡憂傷,中等節奏、合聲優美的流行歌曲是在國中二年級的時候。當時的導師,也是英文老師心血來潮,帶著一捲錄音帶來教室播放,說是要唱歌學英語。
我是就讀非常封閉的私立中學,那時候的學習目標就是考試高分上第一志願。現在想想,也不知是好是壞。好的是,它讓我有了點根基,壞的是,其實當初有點在反覆熟練考試技巧,卻浪費了十幾歲時最好的學習時機。
在這種封閉高壓的環境裡,老師帶著錄音帶來唱歌學英語還真不簡單。而她所挑選的一首曲目就是這首Cherish。
中文的簡單翻譯就是珍惜。詞意和MV的表現大致相似。其實這首曲子因為簡單易懂、旋律優美又容易哼唱,是許多西洋精選輯裡的常客。
參雜著個人因素,今天聽到這首曲子特別有感覺。尤其是某些美好已經追不回的時候…
這時候聽到這曲子的節奏,不知不覺竟又更哀傷了起來…
偏偏它卻一直訴說要你好好珍惜…
唉,誰解其中味呢?