【詩詞賞析】 卓文君《怨郎詩》
【詩詞賞析】 卓文君《怨郎詩》
西漢 卓文君《怨郎詩》:
「一別之後,二地相懸。
只道是三四月,又誰知五六年。
七弦琴無心彈,八行書不可傳。
九連環從中折斷,十里長亭我望眼欲穿。
百思想,千繫念,萬般無奈把郎怨。
萬語千言說不盡,百無聊賴十倚欄。
重九登高看孤雁,八月仲秋月圓人不圓。
七月半秉燭燒香問蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒。
五月石榴紅勝火,偏遇陣陣冷雨澆花端。
四月枇杷未黃,我欲對鏡心愈亂。
忽匆匆,三月桃花隨水轉,飄零零,二月風箏線兒斷。
噫,郎呀郎,巴不得 下一世你為女來,我做男。」
卓文君(西元前175年~西元前121年),西漢 臨邛(屬 今 四川 邛崍)人,漢代才女,她 貌美有才氣,善鼓琴,家中富貴。她是 漢臨邛大富商 卓王孫之女,好音律,新寡家居。司馬相如 過飲於卓氏,以琴心挑之,文君 夜奔相如,同馳歸成都。因家貧,復回 臨邛,盡賣其車騎,置酒舍賣酒。相如 與奴婢雜作滌器於市中,而使 文君當壚。卓王孫 深以為恥,不得已而分財產與之,使回成都。事見《史記 司馬相如列傳》。
注釋:
1. 相懸:相互掛念、相互牽掛。
2. 七弦琴:古琴,亦稱 瑶琴、玉琴。
3. 八行書:舊式信紙 多用紅線直分為八行,因此 書信為 八行書。
4. 九連環:九連環由九個相互連接的環及一個中空的長形柄所組成。在古代,九連環不算是一種玩具,而是代表智慧的象徵。
5. 十里長亭:在古代,每十里設置一亭,每五里有一短亭,供行人憩息。親友遠行 常在此話別。
6. 聊賴:聊賴(音ㄌ一ㄠˊ ㄌㄞˋ), 依靠、憑藉。漢·蔡琰〈悲憤詩〉二首之一:「雖生何聊賴,託命於新人。
7. 倚欄:亦作 「憑欄」。身倚欄桿。.
8. 重九: 又稱 重陽節。是 中國傳統節日。 農曆九月初九,兩個九 此又稱「九九」、「重九」,民間 在該日有登高的風俗。
9. 仲秋:按照中國的農曆,八月為秋季的第二個月,稱為 仲秋,民間 稱為 中秋。
10. 七月半:中國農曆 七月十五日,稱為 中元節、節日習俗 主要有 祭祖 、 放河燈 、祀亡魂、焚紙錠、祭祀土地等。
11. 伏天:炎熱的夏季。伏天的起訖時間 每年都不盡相同,大致是在農曆七月中旬到八月中旬。
賞析:
傳說 富商之女 卓文君 ,新寡家居。司馬相如 以琴心挑之,文君 夜奔相如,因家貧,文君 盡賣其車騎,置酒舍賣酒。
司馬相如 後來 被舉薦做官,飛黃騰達後,久居京城,賞盡風塵美女,加上官場得意,竟然產生了棄妻納妾之意。曾經患難與共,情深意篤的日子 此刻早已忘卻。哪裏還記得千里之外 還有一位日夜倍思丈夫的妻子。文君 獨守空房,日復一日年復一年地 過著寂寞的生活。
某日,司馬相如送出了 一封十三字的信 給文君:一二三四五六七八九十百千萬。( 另一版本 司馬相如原信 為七律: 「一二三四五六七,臨邛縣城認不得。七八九十百千萬,吾心對爾早已矣。」) 聰明的卓文君 讀後,淚流滿面。一行數字中唯獨少了一個 「億」,豈不是 表示夫君對自己 「無意」的暗示?她 心涼如水,懷著十分悲痛的心情,回了 這首《怨郎詩》。旁敲側擊,傾訴衷腸。這首詩 也便成了卓文君一生的代表作。
據說 司馬相如 看到這首用數字連成的詩作之後,越讀越覺愧對妻子,於是 趕回故鄉,把卓文君 接到長安一起生活。堅強而又聰慧的卓文君不哭不鬧,以一首《怨郎詩》,化解了一場婚姻危機。
詩評者 曰:
「文君聰明,會感夫君;
不吵不鬧,以情動心;
詩句優美,引人入勝;
司馬駕馬,回迎夫人;
永結同好,定意定心。」
※(《怨郎詩》疑 非卓文君所作,根據歷史學家 王立羣的觀點, 「數字詩」應該是 宋末以後出現的,因為 那是元曲風格。)
參考資料:
據説 司馬相如 打算 納茂陵女子為妾,冷淡 卓文君。於是 卓文君寫《白頭吟》及《訣別書》,旁敲側擊,傾訴衷腸。
西漢 卓文君《白頭吟》:
「皚如山上雪,皎若雲間月。 聞君有兩意,故來相訣絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭。 躞蹀御溝上,溝水東西流。
悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。 願得一心人,白首不相離。
竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁。 男兒重意氣,何用錢刀為。」
據説,卓文君又附《訣別書》:
西漢 卓文君《訣別書》:
「春華競芳,五色淩素,琴尚在御,而新聲代故!
錦水有鴛,漢宮有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀於淫而不悟!
朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!」
《西京雜記》有文君作《白頭吟》以自絕之説,然而 卻不著錄歌辭。清人 舒 《詩紀匡謬》中 也力辯其偽。因而 這或許是 一首來自民間的作品,或許 卓文君 自有別篇 未可知。
問世間
情為何物
歡樂趣,離別苦,就中更有痴兒女。
君應有語,渺萬里層雲,千山暮雪,隻影向誰去! 2022-06-07 18:26:12
李清照'蘇小妹,
還有個卓文君,
(其他古代的才女,逸竹曾介紹過很多位,但我忘了)
古代重男輕女,
才女得知不易。
現在男女比古代平等多了,
至少在受教育方面是如此。
優秀傑出的女生非常多,
令我有時候會覺得,
生男不如生女。
據說 清代 某人經商致富,進而準備納妾,享齊人之福,其元配夫人 雖淑惠賢良,明白事理,惟納妾之事,影響夫婦之愛,不能淡然處之,乃以一首「打油詩」,向其夫君 表明心態。
詩云:
「恭喜郎君要納妾,奴今洗手不管家;
開門七件當交代,柴米油鹽醬與茶。」
按「柴米油鹽醬醋茶」為開門七件事,元配僅交代六件,而將「醋」留下獨吞,辛酸之情,概可想見。 2022-06-08 07:16:30