2021-06-18 16:32:48逸竹(yt)野叟

【詩詞賞析】 馬上相逢無紙筆 憑君傳語報平安

【詩詞賞析】  馬上相逢無紙筆      憑君傳語報平安

唐 岑參《逢 入京使》:

    「故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不乾。 

馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。」

      岑參(西元715年~西元77 0年)唐 棘陽人(今河南 新野縣)。工詩,始佐戎幕,曾至 天山一帶,故多邊塞、戰伐之詠 ,是 邊塞詩代表人物,與高適 並稱「高岑」。因其 屬詞清尚,用心良苦,故詩調特高。

      岑參 累官 補闕起居郎,後出為 嘉州(今四川省 樂山市)刺史,故 世稱為「岑嘉州」。著有《岑嘉州集》。

注釋:

1. 逢:偶遇。

2. 入京使:進京的使者。

3. 故園:指 長安和自己在長安的家。

4. 漫漫:形容 路途十分遙遠。

5. 龍鐘:涕淚淋漓的樣子。漢蔡邕《琴操•信立退怨歌》:「紫之亂朱,粉墨同兮;空山歔欷,涕龍鐘兮。」這裡是 沾濕的意思。

6. 憑:憑藉,仰賴。

7傳語:傳話,傳送信息。

意譯:

        東望 自己長安家鄉 路程遙遠漫長,熱淚不斷流著 沾濕了雙袖。

騎在馬上 匆匆與你相遇 因無紙筆,煩請傳話 給我家人 報平安。

賞析:

         這首詩是 岑參 在西行途中,偶遇 前往長安的東行使者,勾起了無限的思鄉情緒,也表達了 欲建功立業而開闊豪邁、樂觀放達的胸襟。旅途的顛沛流離,思鄉的肝腸寸斷,在詩中 得到了深刻的揭示。

         這首詩 首句 「故園東望路漫漫。」是 表明 已經離開在長安的家多日,正行進在去往 西域的途中,回望東邊的家鄉長安城 當然是漫漫長路,思念之情 不免襲上心頭,鄉愁難收。

         次句「雙袖龍鐘淚不乾。」意思 是說 思鄉之淚怎麼也擦不乾,以至於把雙袖都擦濕了,熱淚就是止不住。。 

          三、四句「馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。」這兩句是 描繪出彼此行色匆匆的情景,因無紙筆而用口傳家書,既合情合理,又給人以新鮮之感。

           這首詩,很能 表現軍旅生活的特色,十分傳神。語言自然質樸,不假雕琢,彷彿信手拈來,隨口而出,既有生活味,又有人情味,清新雋永,耐人尋味。

參考資料:

唐 岑參《送李副使 赴磧西官軍》:

    「火山六月應更熱, 赤亭道口行人絕。

知君慣度祁連城, 豈能愁見輪臺月。

  脫鞍暫入酒家壚, 送君萬里西擊胡。

功名祗向馬上取, 真是英雄一丈夫。」

 

子美 2021-06-20 06:55:14

家書抵萬金

版主回應
〔唐代〕杜甫
春望
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
2021-06-20 07:09:15