【名句賞析】 抽刀斷水水更流 舉杯銷愁愁更愁
【名句賞析】 抽刀斷水水更流 舉杯銷愁愁更愁
唐 李白《宣州謝脁樓 餞別 校書叔雲》:
「棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
……………………………。
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散髮弄扁舟。」
李白 (西元701年~西元762年),字 太白,號 青蓮居士。他的籍貫、祖先、家世、出生地,乃至種族都不能十分確定。
一般認為 他的祖籍,在隴西成紀(今 甘肅省 泰安縣北),其先祖 於隋末戰亂,逃至「碎葉」(今「吉而吉斯共和國」托克馬克 附近),李白 就出生在這裡,「碎葉」(在唐朝屬安西都護府管轄。李白 幼時隨父遷居 綿州(今四川省 江油市)青蓮鄉。所以 他自稱是 蜀人,也就是 四川人。
李白為 唐代 著名的詩人。個性 率真豪放,嗜酒好遊。玄宗時 曾為 翰林,後因 得罪權貴,遭排擠而離開京城,最後病死 安徽 當塗。其詩 高妙清逸,世稱 為「詩仙」。與「詩聖」杜甫齊名,時人 號稱「李杜」。著有 李太白集。
注釋:
1. 宣州:今 安徽 宣城一帶。
2. 謝朓樓:又名 北樓或謝公樓,相傳為 南朝 齊 的山水詩人 謝朓 任 宣城太守時 所建。
3. 餞別:以 酒食送行。
4. 校書:官名,即 校書郎,掌管 朝廷的圖書整理工作。
5. 叔雲:李白的叔叔 李雲。
6. 銷: 同「消」,解作 消散。
7. 稱意:稱心如意。
8. 散髮:披散了頭髮 ,古人 束髮戴冠,散髮不束冠。意謂 不做官。形容 狂放不羈、閒適自在。
9. 扁舟:小船。
10. 弄扁舟:指 歸隱江湖。
意譯:
棄我而去的昨日,早已不可挽留。 亂我心思的今日,令人煩憂多多。
抽刀切斷水流,水波奔流更暢;舉杯想要銷愁,愁思更加濃烈。
人生在世,無法稱心如意,不如披頭散髮,登上長江一葉扁舟。
賞析:
《宣州 謝朓樓 餞別校書叔雲》是 唐代詩人李白 在 安徽宣州與李雲相遇,並 同登謝朓樓時 創作的一首 送別詩。
這是一首 經典送別詩。詩中 並 沒有直接寫離別,而是 更多的 抒發了李白懷才不遇的憤懣之情。觀 詩中 雖然寫盡了煩憂苦悶,但 卻並不陰鬱低沉。其表達出的如歌如訴,強烈的 思想情感起伏,深入人心。
此詩,「棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。」不寫 謝脁樓的壯觀,也 不談離別,而是 直抒胸臆。「昨日之日」與「今日之日」,是 指 許許多多 棄我而去的「昨日」和接踵而至的「今日」。也就是說,每一天 都 深感 心煩意亂,憂憤難平。這裡 蘊含 歲月匆匆,不能 建功立業的苦悶,也表達了 對汙濁官場的失望。這是 李白政治生涯的一個總括,反映出 天寶以來朝政的日益腐敗和李白的官場失意。
李白是 一個有遠大理想抱負的人,可是 現實又讓他的抱負得不到實現。「棄我去」,「不可留」,「亂我心」,「多煩憂」,生動形象地顯示出其鬱結之深、憂憤之烈、心緒之亂,以及一觸即發、不可抑止的感情狀態。
「抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁」,又一個大轉彎,把 李白帶到現實。「抽刀斷水水更流」能 成為這句詩中的點睛之句,並廣泛流傳,就在於這句詩自然貼切而富於生活氣息的,也體現了其豐富的想像力和創造力。
謝朓樓前 不盡的流水與無窮的煩憂之間 自然聯繫到一起,引發出其「抽刀斷水」的意念。儘管內心的苦悶無法排遣,但「抽刀斷水」卻生動地顯示出 其力圖擺脫精神苦悶的積極心態,這就和沉溺於苦悶而不能自拔者 有本質區別。
「人生在世不稱意,明朝散髮弄扁舟。」與其沉溺於「不稱意」的苦悶中,不如「散髮弄扁舟」去吧。這句詩有逃避現實的成分,但也反映出其 坦然的性情和看透人生百態後的超然智慧。
遭逢 人生不如意之事,與其 寄望於 舉杯消愁,無異於 抽刀斷水,沒有任何作用,何不 先把 煩惱的事情放下,明朝 就披散了頭髮,乘一隻小舟在江湖之上自在地漂流。緩解一下鬱悶的心情,然後 再 整裝待發。
參考資料:
唐 李白《宣州謝脁樓 餞別 校書叔雲》:
「棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬裏送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散髮弄扁舟。」
苦酒滿杯
人說酒能消人愁
為什麼飲盡美酒還是不解愁 2020-11-20 09:11:33