2017-06-14 19:54:15逸竹(yt)野叟
【詩詞賞析】 白毛浮綠水 紅掌撥清波
唐 駱賓王《詠鵝》:
「鵝、鵝、鵝,曲項向天歌。
白毛浮綠水 ,紅掌撥清波。」
駱賓王(約西元626年~西元684年),字觀光,唐代詩人。婺州義烏(今屬浙江)人。與王勃、楊炯、盧照鄰合稱「初唐四傑」。
他自幼聰穎、有文才,七歲即能寫詩,最廣為人知、並且口耳相傳的名篇《詠鵝》詩,就是他七歲時的作品。
在高宗 儀鳳三年(西元678年)時,任 侍御史,因上書論事 得罪了 武則天,遭到誣陷,以貪贓罪名下獄。第二年,遇赦而獲釋。武則天 掌握 朝中實權後,駱賓王 對其深為不滿,幾次 上書言事 而不得用,反而 貶官為 臨海丞。
睿宗 光宅元年(西元684年),武則天 稱制,代唐 統有天下。李敬業等 以匡復唐室為名義,在揚州起兵,反對 武則天,駱賓王 參與其事,並撰寫《為徐敬業 討武曌檄》。徐 兵敗,駱 下落不明,或說 被殺,或說 跳水逃跑,或說 為僧。
駱賓王的詩文,大都散失了。後來 唐中宗 即位,下詔書 搜求駱賓王的詩文,只收集到 幾百篇,僅僅是 其全部詩文的一小部份,經過 整理後,以《駱賓王文集》之名而傳世,後來 清代 又稍有增補,重刻為《駱丞集》。
注釋:
1. 詠:用詩來描寫景物,抒發感情。
2. 鵝 鵝 鵝:這裡 是 描摹 鵝的叫聲。
3. 曲項:項,是脖子的後部。彎曲脖子的後部,就是 昂著頭。
4. 歌:唱歌。
5. 向天歌:朝著天空叫,將鵝的叫聲比作唱歌。
6. 浮:在 水上飄浮。
7. 紅掌:鵝的紅色腳掌。
8. 清波:清澈的水波。
9. 撥清波:撥弄 清澈的水波。
意譯:
池塘裏的白鵝 正彎曲著脖子,朝著天空, 鵝、鵝、鵝叫著,好像在唱歌似的。
牠一身 潔白的羽毛 漂浮 在碧綠的水面上,紅色的腳掌 撥動著 清澈的水波。
賞析:
這首《詠鵝》詩,是駱賓王 七歲時 詠的詩,在他所留下的詩文中,最廣為人知、並且 口耳相傳的名詩。
這首詩,用 白描的手法,準確地 描繪 鵝 的特徵,首二句「鵝、鵝、鵝 ,曲項向天歌」。描寫 白鵝伸長著脖子,快樂地向天高歌。後二句「白毛浮綠水 ,紅掌撥清波。」則描繪 白鵝 浮在綠水上 , 以 其紅掌悠閒地 撥澈的水波。
這首《詠鵝》詩,清新可愛,生動活潑,是一首 充滿「童趣」的詩。
詩詞不錯!
充滿「童趣」的詩。 2017-07-13 19:19:18