2016-12-22 17:43:32逸竹(yt)野叟

【詩詞賞析】 兩岸青山相送迎 誰知離別情



【詩詞賞析】     兩岸青山相送迎         誰知離別情
宋  林和靖 《長相思》:
    「吳山青,越山青,
兩岸青山相送迎,誰知離別情?
       君淚盈,妾淚盈,
羅帶同心結未成,江頭潮已平。」

        林逋(西元967年~西元1028年),字 君復,浙江 杭州人。北宋 著名词人。少時苦讀力學,通曉 經史百家 ;性情孤高,喜好恬淡;自甘貧困,不趨榮利。
        林逋 隱居 杭州 孤山,二十年 足不及城市,不娶無子,而 植梅放鶴,稱「梅妻鶴子」,諡曰 和靖先生。
        一般人往往知道
「梅妻鶴子」,是指 林和靖,卻不知道 林和靖就是林逋

注釋:
1. 長相思:詞牌名。亦稱 長相思令相思本為唐教坊曲名。又名《雙紅豆》。雙調小令。三十六字,前後片各三平韻,一疊韻。
2. 送迎:送往迎來。
3. 同心結:古代男女定情時,往往用絲綢帶打成一個心形的結,叫做「同心結」。
4. 江頭:頭,多指 地理方位的前部。江頭,此指 江河之入海口。台灣有 地名 江頭(今 新北市 關渡)。江頭 通常 有渡口和聚落。 
意譯: 
        錢塘江北 青翠的吳山,錢塘江南 清秀的越山,那兩岸青山 整天 俯視著歸舟征帆的來去及送往迎來的人們,它怎會知道人們的離情別緒?
        此際,一對情侶 在江頭 話別,這對 有情人,絲帶同心結,還未打成;定情之期,尚未約定。當他倆 淚水盈眶,難分難捨之時,渡口 卻漲起大潮,潮水已漲到與岸齊平,船兒 就要 起航了,那 一江恨水,綿綿 無絕地流著。
賞析:
        這首詞,描寫 男女情愛,以景助情,用清新文雅的語言,寫出 吳越青山綠水的地方勝景,抒寫 情人的離別悲情。以濃郁的民歌風味,創造出 一個雋永空茫、餘味無窮的藝境。
        開頭「吳山青,越山青」,重疊兩個「青」字,色彩鮮明地,描繪出 一片江南的青山勝景。吳越 自古 山明水秀,風光宜人,卻也 閱盡了 人間的悲歡。「誰知別離情?」用 擬人手法,向 亙古如斯的青山 發出嗔怨,借 自然的無情 反襯人生有恨,使感情色彩 由輕盈轉向深沉,巧妙地 托出了「送別」的《長相思》。
        接著「君淚盈,妾淚盈」,由寫景 轉入 抒情。臨別之際,淚眼相對,哽咽無語。「羅帶同心結未成」,含蓄 道出了 他們悲苦難言的無奈。古代 男女定情時,往往用絲綢帶 打成一個「心形」的結,叫做「同心結」。「結未成」,隱喻 他們的愛情,橫遭不幸。不知是 什麼外在的壓力,使他們 心心相印而難成眷屬,只能 各自帶著心頭的累累創傷,來此 灑淚而別,情深韻美。「江頭潮已平。」船兒就要起航了,那 一江恨水,綿綿 無絕地流著。
參考資料:
唐  白居易《長相思》:
         汴水流,泗水流,
流到瓜州古渡頭,吳山點點愁。
         思悠悠,恨悠悠,
恨到歸時方始休,月明人倚樓。
(悄悄話) 2017-01-01 08:24:45
灰煮婦 2016-12-28 17:59:12

晚安 祝順心

版主回應
謝謝 溫馨之祝福~
藉此
謹祝 新年萬事如意~
2016-12-28 18:30:44
飛腳 2016-12-26 20:13:44

逸竹,林逋此闋詞,原名相思令,上海古籍辭書出版社及商務印書局出版的權威版本上片第四句緝錄為“誰知離別情?”

祝福你聖誕快樂,新年進步!

至於林逋所賦的的一首著名七言律詩頜聯兩句“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”剽竊自五代時期南唐文人江為有的殘句:“竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏。”故此他是否真正品格高尚的隱士值得商榷。

版主回應
感謝補充
上海古籍辭書出版社及
商務印書局的版本等資料

文人 言行不一,令人詬病
清 蔣士銓 :
「妝點山林大架子,附庸風雅小名家。
終南捷徑無心走,處士虛聲儘力誇。」

藉此
謹祝 萬事如意~
2016-12-27 13:44:34