【詩詞賞析】天蒼蒼 野茫茫 風吹草低見牛羊
【詩詞賞析】 天蒼蒼 野茫茫 風吹草低見牛羊
北朝樂府 佚名《 敕勒歌》:
「敕勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。」
注釋:
1. 北朝:西元386年,中國北方代國國王拓跋珪將代國國號更名為魏,建立鮮卑族北魏帝國,開始了北朝序幕。其後中國北方先後出現北魏、東魏、西魏、北齊、北周五個鮮卑族國家。
2. 樂府:始於漢武帝,本為官署之名,其職在采詩歌,被之管絃以入樂,故後世以樂府官署所采獲保存詩歌為樂府。
3. 北朝樂府:北朝樂府民歌 北朝文人詩歌,數量不多,又不好。這種民歌以宋人郭茂倩《樂 府詩集》所載《梁鼓角橫吹曲》為主。這種歌曲,是當時北方民族一 種在馬上演奏的軍樂,因為樂器有鼓有角,故名。作者主要是鮮卑及 北方各族人民。
4. 敕勒:敕(音ㄔˋ),敕勒,少數民族族名,北朝時居朔州(今山西省北境)一帶。
5. 川:平原。
6. 陰山:山脈名,在現在的內蒙古自治區。
7. 穹廬:圓頂氈帳篷,猶如現今的蒙古包。
8. 籠蓋:籠罩。
9. 蒼蒼:深青色。
10. 茫茫:遼闊。
11. 見:有兩種讀音。一讀作(ㄐㄧㄢˋ)。看見的意思,是主動的詞義。一讀作(ㄒㄧㄢˋ),顯現。
意譯:
敕勤川在陰山腳下,天空宛如圓頂氈帳篷,籠蓋著無際的廣闊原野。
天色深藍,草原遼闊,風兒吹來,壓低了牧草,顯露出成群的牛羊。
賞析:
這是一首「敕勒人」唱的民歌,是由鮮卑語 譯成 漢語的。它歌頌了 大草原的景色和遊牧民族的生活。全詩雖僅寥寥二十七字,卻展現出中國昔日牧民生活的壯麗景象。內容平淡素雅,音節鏗鏘有力,既有民歌的自然流暢,又不失古典詩詞的典雅秀逸。
這首詩,具有北朝民歌所特有的 豪放爽朗的風格,境界開闊,音調雄壯。它質樸地描寫了遊牧民族 對大自然的認識,是 遊牧民族文化的寫照。
參考資料:
傳說 鮮卑族 北齊的將軍 斛律金(西元488年~西元567年),他是個一字不識的人,擅長騎射,善於用兵,以軍功 任 北齊左丞相、封為 咸陽郡王,老將軍在北齊神武皇帝 高歡(死後追授) 軍中 唱《 敕勒歌》名揚古今。
Thank you!
來訪回應 2018-04-16 06:48:05
感謝有您,讓我不會被老師罵!
同時可以了解這首...歌!
謝啦~~~
對你 要繳交的功課
有幫助
網路相遇 自是有緣
有時間
可常來逛逛 2018-04-15 07:05:06
只有親身經歷大漠風光 才能領略!
親歷大漠風光 不是夢想
^_^ 2019-09-02 16:00:13