2017-02-28 17:26:14玉山薄雪草

【食物地景】Kungadavane 古納達望.多納 (之二) 106-2-4~6

先閱讀前一篇 【食物地景】Kungadavane 古納達望.多納 (之一) 106-2-4~6

我們在倒數第二條巷子找到今夜投宿的民宿-阿拉斯。
招呼我們的民宿主人是一位的姆姆(魯凱語mumu:祖母、阿嬤),八十一歲的她,耳朵還出奇地好,不疾不徐說話的聲音十分悅耳,她的歌喉一定也相當美妙。
客廳裡有一張很長、看來是用剖半的原木製成、沒有靠背的沙發,上頭鋪著一張約莫與沙發等長、用月桃葉鞘編成的蓆子(多納語:Saba),房間的牆面上也貼著大片的月桃蓆。
客廳牆上高掛著好幾串以彩色棉線纏繞成束的小米穗為裝飾。想來都出自姆姆的巧手。
當我們徒步穿過部落的巷道,到前面的飲食店吃晚餐時,才聽瑪姿飲食店老闆娘說起,姆姆的手工極佳,有一雙擅長編織的巧手,她放在店裡賣的小紀念品,許多都來自阿拉斯民宿姆姆的手工。

我們帶著幾顆剛買來、熱騰騰的烤地瓜邊走邊啃,一面尋覓著能夠解決晚餐的地方。
事實上,當我們散步回到前面的商店區時,先前的人潮已隨著天色轉暗逐漸散去,許多原住民風味餐廳、小吃店都已開始著手收拾、清洗、掃除,只剩下少數幾位打算用過晚餐再走的遊客。我們甚至猜想,今晚在多納留宿的,也許就只有我們一家人。

通過了好幾間打烊中的餐廳與小吃店,繼續往進入社區的路口前進,就只剩下最後一間瑪姿飲食店還沒打烊了。
我們點了包裹小米、黑米、芋頭的三種「獵人粽」當晚餐。所謂「獵人粽」,想必是對觀光客而言方便理解的稱呼,不是部落裡的正式名稱。以月桃葉包裹小米或黑米,中間包一長條豬五花肉(以肥肉為主)的,稱為「查噗」(Cabo);以芒草葉包裹芋頭粉(芋頭曬乾磨成粉;芋頭乾稱為Kwai),中間包一長條豬五花肉(以肥肉為主)的芋頭粉蒸肉,稱為「吉那富」(Cinabu)。入口之後,才知道為何老闆娘擔心我們吃不完,建議不要點太多,因為內餡包的豬肉太肥膩了。小咕嚕說,那是因為獵人上山打獵消耗許多體力,需要多吃些富含脂肪的食物補充熱量吧!


IMG_1284黑米查噗.JPG

IMG_1285小米查噗.JPG

IMG_1286吉那富(假酸漿葉包芋頭粉蒸肉).JPG

老闆娘一邊準備著手邊的料理,隨意問著我們,對多納的印象如何?會覺得這裡太安靜了嗎?
我說,不會(或許我原是需要安靜的人),轉而說起從傍晚進部落以後,看見迷人的石板屋群時的感覺。
在料理著另外一組客人的石板烤肉時,她又從煙霧瀰漫的柴火邊偏過頭,很隨興地問我們:要來一份石板烤肉嗎?
石板烤肉送來後不久,她又很慷慨地送了兩份連玉米鬚都好吃的烤玉米筍請我們。
我們用餐完離開前,她掀起門前蔬果攤的帆布,問我們要不要吃她們家自己種的小番茄?我們萬分欣喜地各抓一把小番茄,放在黑板岩水槽裡沖洗。原先對這頓晚餐的蔬果量不足的擔心,頓時塗銷。

晚餐後,我們在社區的巷道裡步行了一會兒才繞回民宿,決定明日清晨散步時再仔細看看社區。
回到民宿時,姆姆正整理完廚房,坐回客廳裡頭一邊看電視一邊做著編織。
她的手裡拿著一支前端套著羊角的樹枝製成的鉤棒,一個看來像網子的半成品,桌上放著一捲尼龍線。
回應我們好奇的提問時,姆姆從長長的原木沙發底下拉出一個籃子,裡頭放著她編織完成的尼龍線網袋作品。
我試著想像一個一針一針慢慢勾出來的背袋,想必是耗費姆姆許多眼力的工作。在塑膠編織素材尚未進入部落之前,姆姆是用甚麼材料編織的呢?應該是用自己種植、採集的蕁麻或苧麻,經過晾曬、整理,再慢慢搓捻而成的麻線了。如今,在這麼深山的部落,那些費工的自然素材,也因對外交通改善,已被取得相對容易的塑膠材料所取代。

夜間圍著篝火取暖的鄰居不知何時散去,當柴火漸成灰燼、煙霧與氣味逐漸淡渺消散,窗外空氣也轉為寒涼清冽。