2012-03-20 16:15:28公主

窗道雄的世界(上)

在日本近代童詩詩人中,窗道雄無疑是一顆閃亮的巨星!

窗道雄是第一位受到「世界童書評議會」肯定,獲得「國際安徒生獎」的日本作家,那是在1994年。日本研究窗道雄的著名學者梅花女子大學谷悅子教授曾說過︰「二次世界大戰後約第五十年,日本兒童文學界誕生了通行於世界的作家。」(註1)隨著美智子皇后為窗道雄所翻譯的兩本日、英文對照的詩集(《THE ANIMALS》與《THE MAGIC POCKET》)問市,日本國內外的讀者更可以輕輕鬆鬆地親近他的童詩世界,感受他豐富的生命哲學。這位日本兒童文學界的泰斗是如何運用他獨特的詩質來創造他迷人的童詩世界呢?筆者將試著透過他的生平、作品、筆記與訪談等客觀資料,與各位同好一起發現並感受其詩、其人的魅力!

一、窗道雄這位作家

窗道雄於1909年11月16日生於日本的山口縣德山市,10歲時移居台灣。他父親因工作的關係,先獨自一人來到台灣。在他五、六歲時,母親將他送給祖父寄養而帶著哥哥、妹妹到台灣,所以他曾在訪談中表示過幼年在祖父家的生活是很寂寞的,但這段經驗卻同時也奠定了他創作優美詩作的基礎。(註2)

窗道雄於19歲就讀台北工業學校五年級時開始寫詩,1934年投稿於《孩子國》的作品,即初試啼聲,深受日本著名詩人北原白秋的欣賞。此後,他陸續發表作品於《動物文學》、《童話時代》、《文藝台灣》等雜誌,並和水上不二等人發行《昆蟲列車》。進入二次世界大戰後,隨著日軍戰情逐漸吃緊,1934年1月他應召入伍(在台南安平船舶工兵隊),出征東南亞,3年後大戰結束,他返回久違的日本,定居於川崎市。屈指算算,他在台灣這塊土地上竟曾居住了24年。

返回日本後,他一邊擔任幼兒雜誌《兒童圖書》的編輯,一邊創作如〈大象〉等傑出的童謠。50歲時,他辭去編輯職務,專心創作。這個時期(1961~1964年)他致力畫抽象畫,1963年出版第一本歌集《「大象」窗道雄的兒歌100首》(福祿培爾館)。1968年第一本詩集《辣味的天婦羅》由日本圖書出版社出版,獲得了野間兒童文藝獎。此後、寫詩的意願更強,陸續出版了《美麗的風景》(理論社)、《窗道雄的詩集》(6冊)、《風景詩集》(角創房)等詩集。其童詩〈壓醃菜的石頭〉也被採用為國小教科書的教材,確立其詩人的地位。

九○年代,窗道雄的作品開始受到高度的肯定。1992年集六十年創作作品之大成的《窗道雄童詩全集》,由理論社出版,獲得日本藝術選獎文部大臣獎;而由現今日本的美智子皇后親自選詩、翻譯的兩本詩集也於同年在日本、美國同時問市,登上了國際舞台。1994年獲得國際安徒生獎的肯定後,以「窗道雄的世界」為主題的大型展覽,也從1996年3月開始在東京、大阪、長崎、岡山、鳥取、山梨、宮城、沖繩等地巡迴展出,讓日本各地的民眾更加認識日本兒童文學這顆巨星!

二、窗道雄的詩作

1992年出版的《窗道雄童詩全集》共收錄近1200首童詩、童謠,這本詩集提供給喜愛窗道雄詩作的人,一個很好的完整資料。先為大家介紹筆者非常喜歡的童詩〈長頸鹿〉。

長頸鹿

長頸鹿低下頭看,
我仰著頭望,
我們握了握手,
眼睛和眼睛也握了手…

然後,
整個世界
都靜了下來
看著我們。
(筆者譯)

這首詩最初出現在《美麗的風景》(1981年2月 理論社)詩集中,描寫的是一幅令人窩心的畫面。小男孩仰著頭看長頸鹿,而長頸鹿則低下頭看著小男孩,在雙眼交會的瞬間,小男孩和長頸鹿產生了純真的友誼,而這股純真友誼的力量,連整個宇宙都感受得到。雖然是一幅在動物園裡常見的畫面,但是在大師的筆下,卻充滿了溫馨與豐富的想像力,尤其透過視覺、觸覺和動物、整個宇宙融為一體的表現當中,有著未被塵世污染的童真,小讀者們應能對這首詩產生共鳴、感受到這首詩的趣味。

關於這首詩,窗道雄曾自己做過以下的說明︰

到動物園裡玩,大部分是我們人類在觀看動物,而動物不注意我們的情形居多。雙方的眼睛真正在交會的那一瞬間,我不得不突然想起另一件事。動物和人類不同,必須被關在籠子裡,但是牠們並沒有受害者意識,而我,當時因為只是個小孩,所以也沒有對動物起加害者的感覺,有的只是如同眼睛和眼睛交會的那一刻迸出火花似的內心的震撼,而這個震撼中滿溢著「同生物的共鳴」以及對於生存在這顆星球上所有的生物的親愛之感,這彷彿是幸福的握手——手掌與手掌相合之感。而在此時,不只是有著「共同生存」著的共鳴,同時也包含了對於深不可測的,超越人類可知的某個事物的敬畏與感謝。換句話說,那就是「咱們是一起活著的!同樣做為一個生物,在同一個時點,在同一個星球上活著!」的虔誠謝意。(省略)即使如此,動物身上的「眼睛」這個器官,有著極為不可思議的功能!
(1985年5月31日筆記 筆者譯)

從這段說明中,我們可以知道這首詩隱含著有窗道雄他獨到的人生哲學——肯定地球上所有事物(包括生物、非生物)存在的價值,並對於孕育萬物的大地報以誠摯的感恩之心!關於這個人生哲學,筆者將在下期《兒童文學家》中加以詳述。

〈長頸鹿〉這首詩,是將眼睛與眼睛交會的視覺效果,以所謂的觸覺效果(握手)來描繪,當彼此接觸的那一瞬間,整個宇宙也用雙眼望向「我們」。這麼一來,彼此互看的「我們」同時也是被觀看的焦點,於是出現了小孩vs長頸鹿﹑我們vs宇宙的雙重構造的景象。作家豐富的想像力讓視覺﹑觸覺﹑人和動物﹑生物和宇宙整個連帶的微妙關係都動了起來。和這首詩意境相同的還有〈いちば んぼし〉(〈最亮的星星〉)這首詩︰「最亮的星星出來了/如同是/宇宙的眼睛//啊/宇宙/正看著我」。

窗道雄擅長將生物五官的感覺表現在童詩裡,〈ことり〉﹙〈小鳥〉﹚〈スワン〉(〈天鵝〉)〈チョウチョウ〉(〈蝴蝶〉)等眾多作品,都是藉由小孩子細膩而敏銳的觀察力及平易自然的童語,為讀者呈現出生命的另一個內涵!

三、窗道雄詩作的研究

值得注意的是,窗道雄童詩全集中有237篇的作品,使用到與「眼睛」﹑「看」等視覺表現的用語,約佔窗道雄所有作品的21%之多。以創作年代來看,1970~1979年間就有100篇相關的作品。不僅是童詩、童謠中有如此多的「視覺效果」,他的抽象畫中也有以眼睛為主題的畫作,如〈五月的風〉〈風吹向素食主義者〉等。為什麼會有如此多的作品與「眼睛」﹑「看」有關呢?根據筆者初步的研究資料顯示,這些視覺效果的用語,不少是宇宙的抽象意識有關。

窗道雄筆下的「眼睛」﹑「看」到底有什麼意涵呢?這是一個值得探討的話題,有興趣的讀者不妨一起來研究!

一、關於窗道雄的代表作——〈大象〉

〈大象〉是窗道雄的代表作之一,也是在日本家喻戶曉的一首童謠,被喻為日本戰後童謠的傑作。其內容如下:

大象
大象啊,
大象,
你的鼻子真長啊。
是啊!
我媽媽的鼻子也很長。

大象啊,
大象,
你喜歡誰呢?
這個嗎,
我喜歡媽媽哦!
(筆者譯)

這首童謠寫於1951年,最早發表於《歌與旋律》(1952年)一書及NHK「唱歌的阿姨」(1953年)節目中。其譜曲者是團伊玖磨。

一般認為,大象最大的特徵是那長長的鼻子,小朋友對大象擁有長鼻子這件事是很感興趣的。在這首童謠裡,當小朋友對大象說:「你的鼻子真長啊!」時,大象回答說:「是啊!我媽媽的鼻子也很長!」那是多麼自信且愉悅的聲音哪!讀了這首童謠,讓人可以感受到大象的喜悅,而這份喜悅源自於大象和牠所喜愛的母親一樣,擁有其他動物沒有的長鼻子。

關於〈大象〉這首童謠的解說部份,窗道雄本人曾在1979年日本第十四屆國語教育研究會的演講中提過:「大象之所以會這麼回答,是因為大象覺得自己能生而為象,是件很了不起的事。(省略)不只是大象,就連野獸﹑昆蟲﹑魚類或是鳥類,還是花草樹木,數以萬計的生物,每一種都各自擁有不同的特性,各自以此生存,這是件無法改變﹑相當美好的事!」

二、窗道雄的人生哲學

從〈大象〉這首童謠及上述窗道雄的解說中,我們可以讀到窗道雄看待宇宙萬物的觀點——肯定地球上所有事物存在的價值。這個觀點最早可以從〈愛動物的心〉一文中看到。

〈愛動物的心〉是窗道雄25歲時所寫的隨筆,其內容節錄如下:

這個世界上所有的事物,都各自擁有自己的形體﹑特性,彼此相輔相成,這是件多麼重要的事實啊!(省略)世上萬物在價值上都是平等的,每一種東西都很尊貴,大家都應該盡情地存在。每當我一想到此事,就深深得感受到生之喜悅!
(1935年《動物文學》8月號 筆者譯)

由此可見,窗道雄自年輕時代起,便確立了他獨到的人生哲學,難怪日本著名詩人阪田寬夫說:「窗道雄寫〈大象〉這首童謠並非偶然(注1)。」

我們人類一般都易以自己為本位來看待萬物,因此有「人類是萬物之靈」的說法,但是窗道雄卻將人類視為宇宙萬物之一,凡是存在於地球上的所有事物,即是小如蚊子,其價值也是平等的。這樣的觀點在其他的作品中亦可看到。如:〈うさぎ〉(〈兔子〉)﹑〈くまさん〉(〈熊〉)﹑〈ぼくがここに〉(〈我在這裡〉)﹑〈石ころ〉(〈滾石〉)等。例如,在〈うさぎ〉(〈兔子〉)這篇作品裡,兔子因生而為兔而快樂。其內容是:「我生而為兔/是隻快樂的兔子/跳躍/跳躍/跳躍/跳躍/你看,我是隻兔子//我生而為兔/是隻快樂的兔子/跳躍/跳躍/跳躍/跳躍/你看,草原多寬闊!」

三、窗道雄詩作的研究

榮獲國際安徒生獎肯定的窗道雄的詩作,因為隱含著他個人獨特的人生哲學,在日本戰後的童謠﹑童詩中,具有相當重要的意義。研究窗道雄詩作的日本學者谷悅子教授曾說:「窗道雄所執著的自己是自己這件事的喜悅,換言之,可說是事物本位的問題。而這點可以說正具備了現代性(注2)。」

關於窗道雄詩作的現代意義,及在日本童謠史上的定位,有興趣的讀者不妨與筆者一起來研究!


1. 阪田寬夫 「最後の詩人、その宇宙」=《文芸別冊 まど‧みちお》 河出書房新社 二○○○年十一月二○日 141ページ
2.谷悅子 《まど‧みちお詩と童謡》 創元社 一九九四年十一月二○日 60ページ
(原文刊載於「兒童文學家」第27期)

註:
1.谷悦子 〈現代児童文学の動向(一)—「まど‧まちおの世界」展を中心に—〉=《梅花児童文学第六号》 一九九八年七月 22ページ
2.谷悦子 《まど‧みちお研究と資料》 和泉書院 一九九五年五月十五日 177ページ
(原文刊載於「兒童文學家」第26期)

上一篇:窗.道雄介紹

下一篇:窗道雄詩選

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)