2007-05-30 14:26:25Jinapanchorn
法句经 - 第六:智者品
76‧
人們應跟隨指摘人們過失的智者,
如同跟隨嚮導至被埋沒的寶藏。
對於跟隨此智者的人,
只有益處,絕無厄難。
77‧
智者應訓誡他人,
給予他人勸告,
以及防止他人犯錯。
這種人受到善人喜愛,
只有惡人才會討厭他。
78‧
人們不應親近惡友,
亦不應親近卑劣之人。
人們應親近善友,
以及親近聖者。
79‧
飲法之人,
以安寧之心愉快地活著;
智者常樂於聖者所說之法。
80‧
治水者疏導水,
矢師矯正箭,
木匠修飾木,
智者制伏自己。
81‧
如同岩嶽不受狂風動搖,
智者亦不受毀譽動搖。
82‧
如同既深且清又平靜的水池,
智者聽聞正法後變得安詳。
83‧
誠然,具德者捨棄了一切(執著),
不以貪欲之心交談;
當面對快樂或痛苦時,
智者不顯示出歡喜或悲愁。
84‧
他不會為了自己或他人而造惡,
不會造惡以求獲得子女、財富或王國,
不會以卑劣的手段獲取成就。
只有這種人才是真正的──
具德、睿智及公正。
85‧
到達彼岸(涅槃)的人,
只有少數幾個;
其他所有的人,
皆在此岸(生死輪迴)來去徘徊。
86‧
然而,依照善說之法實行的人,
能夠到達彼岸,
越渡了極難越渡的死界。
(註:死界是指生死輪迴,亦即娑婆世界。)
87-88.
離家後走向無家的智者,
應捨棄黑暗而培育光明。
他應樂於獨處、無著與涅槃,
這是凡夫俗子難以享受的。
他亦應捨棄欲樂,
不執著於任何事物,
清淨自己心中的一切污穢。
89‧
心已圓滿地培育了七覺支,
以及捨棄了一切貪欲的人,
樂於自己已捨棄了執著。
此人已根除了一切煩惱,
擁有阿羅漢道智明亮之光,
在此界已證得了涅槃。
(註:此界是指五蘊。)
人們應跟隨指摘人們過失的智者,
如同跟隨嚮導至被埋沒的寶藏。
對於跟隨此智者的人,
只有益處,絕無厄難。
77‧
智者應訓誡他人,
給予他人勸告,
以及防止他人犯錯。
這種人受到善人喜愛,
只有惡人才會討厭他。
78‧
人們不應親近惡友,
亦不應親近卑劣之人。
人們應親近善友,
以及親近聖者。
79‧
飲法之人,
以安寧之心愉快地活著;
智者常樂於聖者所說之法。
80‧
治水者疏導水,
矢師矯正箭,
木匠修飾木,
智者制伏自己。
81‧
如同岩嶽不受狂風動搖,
智者亦不受毀譽動搖。
82‧
如同既深且清又平靜的水池,
智者聽聞正法後變得安詳。
83‧
誠然,具德者捨棄了一切(執著),
不以貪欲之心交談;
當面對快樂或痛苦時,
智者不顯示出歡喜或悲愁。
84‧
他不會為了自己或他人而造惡,
不會造惡以求獲得子女、財富或王國,
不會以卑劣的手段獲取成就。
只有這種人才是真正的──
具德、睿智及公正。
85‧
到達彼岸(涅槃)的人,
只有少數幾個;
其他所有的人,
皆在此岸(生死輪迴)來去徘徊。
86‧
然而,依照善說之法實行的人,
能夠到達彼岸,
越渡了極難越渡的死界。
(註:死界是指生死輪迴,亦即娑婆世界。)
87-88.
離家後走向無家的智者,
應捨棄黑暗而培育光明。
他應樂於獨處、無著與涅槃,
這是凡夫俗子難以享受的。
他亦應捨棄欲樂,
不執著於任何事物,
清淨自己心中的一切污穢。
89‧
心已圓滿地培育了七覺支,
以及捨棄了一切貪欲的人,
樂於自己已捨棄了執著。
此人已根除了一切煩惱,
擁有阿羅漢道智明亮之光,
在此界已證得了涅槃。
(註:此界是指五蘊。)
上一篇:法句经 - 第五:愚人品
下一篇:法句经 - 第七:阿羅漢品