霹靂英文翻譯-刀狂劍痴葉小釵
原詩:
征衣紅塵化雲煙 江湖落拓不知年
劍痴刀狂世紛云 今將衣缽卸雙肩
踏盡千山無人識 當初枉受盛名牽
東風吹醒英雄夢 笑對青山萬重天
譯詩:
Vapor into sky
my armour and fight
I wander in the wild
without goal and guide
Where am I
and when is time ?
Paranoid me they call
Wild as I be known
with my blade and sword.
Till now I relieve my load
off the shoulder I bore
Carry it no more.
Over the thousand around
endless mountain I have gone.
People recognize me none.
Alas, for whatever I gained,
it's all driven for fame,
misguided by name.
Winds blow my way,
rise to awake,
my pursue for fame,
for heroes have no name.
Therefore I am,
waken from fame,
smile and tame,
To the mountain in the horizon.
詩句:
愛落紅塵心已死 持刀抱劍了一生
My love is no more
in this mundane world .
Therefore I can only hold
my blade and sword
till the end of my world.
上一篇:霹靂英文詩譯-甘露盲佛入苦境之詩
下一篇:霹靂英文詩譯-御天荒神六銖衣