http://www.youtube.com/watch?v=MLJ1oy_ZDVM&feature=BFa&list=ULv1ULa2CUAgI&lf=mfu_in_order
男はみんな華になれ原唱: 黛ジュン (Mayuzumi Jun 三木たかし的妹妹)作曲: 三木たかし (Miki Takashi) 作詞: なかにし礼 (Nakanishi Rei) 貴方の指が 離れると(When your finger leaves me,)私の中に 秋が始まる(autumn starts inside me)色めきたつ身体が ころころと(My excited body will)未練のように 貴方を追いかけて行く(chase you lingeringly)愛する人を 失くした後は(After I lost the loved person,)乳房の重さが 急に虚しいChibusa no omoni ga kyuu ni munashii(the weight of my breast becomes suddenly vain)男は みんな 華になれ(Be glamorous, all men)貴方の 後姿に 私は祈るAnata no ushirosugata ni watashi wa inoru(I wish you good luck from behind you)男は みんな 華になれ(Be glamorous, all men)この世は 貴方のために 有るのです(This world is present for you)終着駅の ざわめきにSyuuchaku eki no zawameki ni(In the noise of the crowd at the terminal station,)貴方が消えて 秋が始まるAnata ga kiete aki ga hajimaru(you disappear, and autumn starts)ベルの音を うつろに 聞いてると(While I am absent-mindedly listening to the sound of the bell,) セピアカラーの 景色が 遠のいて行くSepia karaa (sepia color) no keshiki ga toonoite yuku(the sepia-colored scenery is going far)貴方の肌をくすぐる為の(I will have short-cut)肩まで伸ばした髪を 切りましょうKata made nobashita kami wo kirimashou(my long hair that reaches my shoulders to tickle you)男は みんな 華になれ(Be glamorous, all men)この先 どんな女に めぐり合ってもKonosaki donna hitoni meguri attemo(For every woman you meet in future,)男は みんな 華になれ(men should be all glamorous)貴方は ドラマの いつも主役ですAnata wa dorama (drama) no itsumo syuyaku desu(You are always principal characters of a drama)男は みんな 華になれ(B glamorous, all men)貴方の 後姿に 私は祈るAnata no ushirosugata ni watashi wa inoru(I wish you good luck from behind you)男は みんな 華になれ(B glamorous, all men)この世は 貴方のために 有るのです(This world is present for you)
上一篇:想いで迷子
下一篇:想い出の余白 vs 相愛如往昔
https://tw.news.yahoo.com/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E8%B3%AD%E5%AE%A2%E5%80%9F13%E5%84%84%E8%BC%B8%E5%85%89%E8%B3%B4%E5%B8%B3-%E6%B
溫馨提醒:本篇為KristSingto同人文 ------------------------------------------------ Singto獨自在剪片室裡剪輯下週要播出的新聞
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://www.youtube.com/watch%3Fv%3D1qEHbc
【名句解析】 口惠而實不至 漢 戴聖《禮記.表記》: 「口惠而實不至,怨菑及其身。」 &nbs