卷7-34性中之命
白話醫道還元
卷七性命洞源詳解-34【性中之命】
性中之命,生發無窮。
【原解】
呂真人曰:此節合下節言性命相包含,以見互根之妙。
何謂性中之命?性者,陽也。人共禀天地之元陽而生,此點元陽,日周流于百體,剛健不屈,動而愈出,冥漠中一個真靈作宰,是謂本然之性,即元神也。
然陽剛之中,實粹然內含柔順,如火含水,陽包陰,是謂性中之命。在《易》則如離卦之象,剛內包柔。
人惟禀此真性,所以發于情,乃有剛濟以柔之妙用。蓋情之發,實根性體而生,所以恰肖也。
*又如人一點元神,運行于內景,不為外邪搖撼,內之邪意不起,久久自于陽和中生出天一之清,如玉露之散長空,凡所沾被,無不和暢,是性中又生出命蒂來。
此命蒂從性中生出者,乃為先天元命。《洞經》所云:“元命生自然”,即指此也。
言性命者,必究到此,乃為至精至妙,修持者,亦必印證到此,乃合大道之微。倘言性而不知性中寓有元命之真,猶未能見真性于杳冥內也。
何謂生發無窮?蓋先天元陽一點,冥冥中既生出個天一之清,以潤眾體,舉凡五官,各有分司之真靈,無不藉此以養育,《洞經》所云:玄精育九靈,即指此也。
玄精為天一之清,九為真陽,育即生長之意,合庶靈而皆藉此玄精之沾濡,不可謂生發無窮乎?
丹書形容不出,遂強而指為心液,得其近似,而實不足形容其妙。
心為元神出入之區,生出清淑之液,未嘗不似,而究偏于一隅,猶落于跡象,不可云精妙之說也。
所以先天大道言到微妙處,實形容所不能及,《太上》“道乃強名”之說,洵非過焉?
【白話解】
呂真人曰:此節合下節言性命相包含,以見互根之妙。
呂真人曰:這一節與下節論述性命互相包含,以顯現互為根源的奧妙。
何謂性中之命?性者,陽也。人共禀天地之元陽而生,此點元陽,日周流于百體,剛健不屈,動而愈出,冥漠中一個真靈作宰,是謂本然之性,即元神也。
什麼是性中之命?性就是陽氣。人共同稟賦天地的元陽而生,這點元陽,每天周流於全身,剛健不屈,愈動而愈出,由寂靜隱約中的一個真靈所主宰,稱為「本然之性」,也就是「元神」。
然陽剛之中,實粹然內含柔順,如火含水,陽包陰,是謂性中之命。在《易》則如離卦之象,剛內包柔。
然而陽剛之中,實際上是純美無雜而內含柔順,如火含水,陽包陰一般,稱為「性中命」。在《易經》中,則如離卦的卦象,剛內包柔。
人惟禀此真性,所以發于情,乃有剛濟以柔之妙用。蓋情之發,實根性體而生,所以恰肖也。
人正因為禀賦這個真性(元神),所以當情感顯露之時,才有以柔順調濟陽剛的妙用。情感的顯露,實際上根源於性體(元神)而生,所以恰好相似。
*又如人一點元神,運行于內景,不為外邪搖撼,內之邪意不起,久久自于陽和中生出天一之清,如玉露之散長空,凡所沾被,無不和暢,是性中又生出命蒂來。
又如同人的一點元神,運行於內景,不受外邪所動搖,內心的邪意不起,久而久之自然於陽氣中生出天一的清氣,有如玉珠般的露水散落在天空,凡是所有沾被1的事物,無不和協舒暢,這是性中又生出命蒂來。
此命蒂從性中生出者,乃為先天元命。《洞經》所云:“元命生自然”,即指此也。
這個命蒂從性(陽氣)中生出的,就是先天元命。《洞經》說「元命生自然」就是指這個。
言性命者,必究到此,乃為至精至妙,修持者,亦必印證到此,乃合大道之微。倘言性而不知性中寓有元命之真,猶未能見真性于杳冥內也。
探討性命的人,必須推究到這裡,才算深入最精妙的地步,修持的人,也必需印証到這裡,才符合大道的微妙。如果談論性而不知道性之中,還寄藏有元命的真元,這就是還沒有真正的見到藏於高深幽遠境界之內的真性。
何謂生發無窮?蓋先天元陽一點,冥冥中既生出個天一之清,以潤眾體,舉凡五官,各有分司之真靈,無不藉此以養育,《洞經》所云:玄精育九靈,即指此也。
什麼是生發無窮?先天的一點元陽,在無法預測、不可理解的狀況下,生出個「先天純一的清氣」,來滋潤人身中各個部位,舉凡五官,各有分別掌管的真靈,無不藉此元陽(天一清氣)來養育。《洞經》所說的「玄精育九靈」就是這個意思。
玄精為天一之清,九為真陽,育即生長之意,合庶靈而皆藉此玄精之沾濡,不可謂生發無窮乎?
玄精為「先天純一的清氣」,九為「真陽」,育就是發育成長的意思。所有眾多的靈都是仰賴這個玄精(命蒂)的滋潤浸養,不可說是生發無窮嗎?
「簡單說就是輕清的水蒸氣聚集在性宮,如果不被外邪干擾,時間久了水蒸氣凝聚成為雨水,由天空灑落,像玉珠一樣潔淨,滋潤著大地萬物(周身眾體),被滋潤的萬物(眾體)遂有生發無窮的變化。」2
丹書形容不出,遂強而指為心液,得其近似,而實不足形容其妙。
丹書形容不出來,就硬說為心液,聽起來很相似,而實際上不足以形容它的奧妙。
心為元神出入之區,生出清淑之液,未嘗不似,而究偏于一隅,猶落于跡象,不可云精妙之說也。
心為元神出入的區域,生出清淑的液體,未嘗不相似,然而這樣的說法與形容僅是元神玄妙的一角(不夠全面),仍然落於表面跡象,稱不上是精妙的言論。
所以先天大道言到微妙處,實形容所不能及,《太上》“道乃強名”之說,洵非過焉?
所以先天大道說到微妙處,實際上是言語文字所無法形容。《道德經》「道乃強名(勉強的名稱)」的說法,實在是不過份啊?
註1沾被:影響所及。
註2:「」內這一段是總結性中之命,是如何生發無窮的原理,為方便理解就放在白話解第九小節的下方,如果有更好的解法或不同的看法,也可以提出來討論。