2007-10-16 22:41:39高木

【轉錄】私人信蓋入聯宣傳章 老外氣炸


如果政府連政策的目的正當及手段正當與否之間的區別都無法釐清,那真的是丟臉都到國外去了。台灣講人權、談民主、數落大陸落後也不是一天兩天的事情了,怎麼還在做這些丟人現眼的事情…。

好想和陶先生解釋一下,不是全部台灣人都那麼智缺。只是台灣政府一天到晚亂來,人們不是不知不覺,就是麻痺了。想找一些口號喊一下,嗯,有點難。

——

私人信蓋入聯宣傳章 老外氣炸

政府推動入聯,無孔不入,連私人郵件也不放過。

自十月五日起下令,要求台灣郵政針對國內互寄與寄到國外的信件,每天挑選數萬封蓋上中英文的「加入聯合國」、「UN for TAIWAN」戳章,引起民眾嚴重抗議。

補習班外籍老師陶維極向本報投訴,抗議郵局侵犯他的言論自由,擅自在他寄到美國給未婚妻的信件上蓋上「UN for TAIWAN」的入聯標語,他怒指這是獨裁作法,政府不能利用私人郵件當作執政黨宣傳品。

陶維極(Talovich)說,他在台灣的補習班教英文,未婚妻在美國波士頓,兩人時有書信往返。上周四,陶維極寄信到波士頓給未婚妻,未婚妻質疑他為何要蓋這個戮章,他才發現私人信件被郵局蓋了不相關的戮章,「完全沒爭取我的同意、違反我本人立場、侵犯我發言權、冒犯我的言論自由。」

他表示,如果是政府的宣傳品,要怎麼蓋都沒關係;可是在私人信件上擅自蓋章,就太荒謬了,這在美國是不可能發生的。

一個好國民應思索時事、凝聚成意見,只要不造謠、不誹謗、不教唆犯罪,每個人都有言論自由,「民主政府不能箝制民眾發言權;同理,民主政府不可以強迫人民說他不想說的話。」

他指出,「唯一可以安慰的是,這句不成文的英文,外國人一定看不懂。UN for TAIWAN應該是聯合國送給台灣的意思,但新聞局長還說這句英文沒問題,實在看不懂,這不是英文。」

「但是政府侵犯我們的權利,大家要注意。」陶維極認為,不管你贊成公投與否,政府不能利用私人郵件來幫執政黨宣傳,「這是獨裁作法」。

這項政策要持續到十二月底,但有律師指該做法可能有違法之嫌,也有民眾指郵局是侵犯老百姓言論自由,揚言對台灣郵政提告。

——

看看我們前東吳大學某系謝大教授如何回應:

入聯/外國人不滿信件蓋戳 謝志偉公佈電話:歡迎來討論

入聯郵戳太鴨霸?一位住在台灣超過40年的外國人陶維極,因為不滿寄往美國的私人信件強遭郵局加蓋入聯戳章,透過媒體向政府抗議。對此,新聞局長謝志偉16日上午強調,入聯是國家和政府的政策,他也同時公佈電話,強調如果這位外國朋友有意見,「歡迎來討論」。

因為愛上台灣的文化和人情味,已經住在台灣超過40年的外國人陶維極,因為一封寄往美國給未婚妻的信件,遭蓋台灣入聯郵戳,高分貝透過媒體表達權益遭侵犯的不滿。

一口標準國語,陶維極不滿地表示,「很荒謬也很丟臉,因為這完全不是我的立場!」陶維極寄信給住在美國的未婚妻,透過未婚妻的提醒,才發現竟然有這樣的事情,他也強調,這是私人的信件,不是政府機構的信件,不應該被蓋上政府的政策郵戳,「這種作法是獨裁的作法。」

對於外國朋友的不滿,謝志偉今天相當嚴肅回應表示,蓋上台灣入聯的郵戳並不是問題,因為這正是為台灣而用,尤其是入聯是國家和政府的政策,意義就和反菸反毒意思是一樣的。

謝志偉強調,UN for Taiwan 是國家的政策,政府當然會貫徹執行,他也公佈電話「33567700」,歡迎這位外國的朋友,有意見可以前往天津街新聞局辦公室來討論,「NO PROBLEM」!

不滿權益被侵犯的陶維極,同時也指出UN for Taiwan 口號的文法錯誤,強調UN for Taiwan 的翻譯是「給台灣的聯合國」,是「很奇怪的用法」。

據了解,目前台灣由政每天是從國內互寄的郵件中挑出3萬5千封蓋上入聯郵戳,至於寄往海外的則是挑出1500封,不過,寄到大陸的信件則是能免則免,以免遭退件。

——

我是不知道謝教授之前在該系的評價如何,可是放著好好的學者不做,跑去政府單位當跳樑小醜,在那裡ㄡ北來、唱rap,真的是…不會覺得臉皮有點癢嗎?

當官也不是不可以,好好發言,義正詞嚴,誰都會對你尊敬三分,可是一天到晚凹來凹去、嗆來嗆去,好險他不是法律系的,否則人家又要說法律系專門培育這些巧言令色之徒。XD