2017-06-11 15:13:47流浪阿狗

老歌亂談(719)Everybody's Talkin'



此首《Everybody's Talkin'》是美國民謠歌手兼詞曲作家Fred Neil所寫及錄唱,並收錄在他1966所發行與藝名相同的專輯《Fred Neil》中,而問題是,並未造成什麼漣漪迴響。


Fred Neil
1968,美國歌手Harry Nilsson翻唱此曲,其版本被引用在1969由達斯汀霍夫曼強沃特 ( 安潔莉娜裘莉的父親 ) 所主演的《Midnight Cowboy》( 台譯:午夜牛郎 ) 中,由於影片相當轟動 ( 獲得7項奧斯卡提名,得獎3項。),也或許是影片故事和歌曲內容有些關連的呼應,故此曲雖非電影主題曲,卻讓大家印象深刻,並在告示牌熱門榜扶搖直上,達到了第6名。而Harry Nilsson也以此曲奪得了他的第一座葛萊美獎。



寫歌的Fred Neil,似乎對歌唱事業的名利看得很淡,並不熱衷於巡迴作秀,他的後半段人生,就如同歌中所說的 ---「I'm going where the sun keeps shining,Through the pouring rain」,在70年代初期就回到了他的原居地 ─ 邁阿米的Coconut Grove,雖仍偶有演唱,但主要為致力於對海豚的保護。2001年死於皮膚癌,享年65歲。


由歌詞看來,歌曲的主角正處於困境 ( 包含感情 ),旁人則在背後議論及看衰他,不過他個人的心態倒是滿正面的,對未來仍懷抱著美好的憧憬,算是首自我療癒的歌吧!




Everybody's talking at me
I don't hear a word they're saying
Only the echoes of my mind
People stopping, staring
I can't see their faces
Only the shadows of their eyes
I'm going where the sun keeps shining
Through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone
I'm going where the sun keeps shining
Through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone
Everybody's talking at me
Can't hear a word they're saying
Only the echoes of my mind
I won't let you leave my love behind
No, I won't let you leave
I won't let you leave my love behind
(悄悄話) 2017-06-14 23:50:44
(悄悄話) 2017-06-14 14:53:09
(悄悄話) 2017-06-14 02:11:47