2014-12-13 13:08:45流浪阿狗
老歌亂談(368)For What It's Worth
1966年,加州洛杉磯政府以當地的夜總會顧客太多造成交通堵塞,頒布要在晚上十時實施宵禁及遊蕩法令 ( 其實應該是要對眾多仍在夜間遊蕩的嬉皮所採取的措施 ← 我猜啦 )。有感於公民權受到侵犯,上千名包含Peter Fonder ( 彼得方達,後還被上手銬。) 等藝人在內的多數為青年的群眾,聚集在日落大道進行抗爭,即所謂的「Sunset Strip curfew riots」( 日落大道宵禁暴亂 ) 或「Hippie riots」。而這首《For What It's Worth》即是作者Stephen Stills在此事件後有感而發所寫,故此曲實際上是一首「抗議」歌曲,而非所謂的「反戰」歌曲。
Stephen Stills寫此曲時為美加(拿大)搖滾樂團Buffalo Springfield 的一員,該團於1967年初發行了這首《For What It's Worth》的單曲,雖僅獲得告示牌熱門100排行榜的第7名,卻在滾石雜誌歷來500首最佳歌曲中,目前排名第63。Buffalo Springfield只成立兩年就解散了 ( 1966─1968,2012又重組 ),之後在1997獲引薦進入搖滾名人堂。
有些英文字句很難直譯成中文,像這首歌名《For What It's Worth》有「不論好壞」、「不管有沒有用」、「無論如何」………等等的意思,基本上還要看上下文。由歌詞看來,似乎是有「不管怎麼樣」的意味。
又,知名加拿大歌手Neil Young當時也是Buffalo Springfield的成員之一。
There's something happening here
在這裡有一些事情發生了
What it is ain't exactly clear
不完全清楚到底是甚麼事
There's a man with a gun over there
有一個人在那裡拿著槍
Telling me I got to beware
告訴我該提防一下
I think it's time we stop, children, what's that sound
我想是我們停止的時候了,孩子們,那是什麼聲音
Everybody look what's going down
大家看看這是什麼糟糕的情況
There's battle lines being drawn
戰場的火線正在蔓延
Nobody's right if everybody's wrong
如果每個人都錯了,那就沒有人對了
Young people speaking their minds
年輕人訴說著他們的理念
Getting so much resistance from behind
但背後卻承受如此大的阻力
I think it's time we stop, hey, what's that sound
我想是我們停止的時候了,hey那是什麼聲音
Everybody look what's going down
大家看看這是什麼糟糕的情況
What a field-day for the heat
甚麼是現場遊行的動力
A thousand people in the street
上千人走在街上
Singing songs and carrying signs
唱著歌舉著告示牌
Mostly say, hooray for our side
主要的訴求著他們的主張
It's time we stop, hey, what's that sound
想是我們停止的時候了,hey那是什麼聲音
Everybody look what's going down
大家看看這是什麼糟糕的情況
Paranoia strikes deep
激進分子徹底的破壞
Into your life it will creep
會慢慢的侵入你的生活
It starts when you're always afraid
當你一直都害怕時,事情就開始了
You step out of line, the man come and take you away
會有人在你外出時把你帶走
We better stop, hey, what's that sound
想是我們停止的時候了,hey那是什麼聲音
Everybody look what's going down
大家看看這是什麼糟糕的情況
Stop, hey, what's that sound
停止吧,hey,那是什麼聲音
Everybody look what's going down
大家看看這是什麼糟糕的情況
Stop, now, what's that sound
停止吧,現在,那是什麼聲音
Everybody look what's going down
大家看看這是什麼糟糕的情況
Stop, children, what's that sound
停止吧,孩子們,那是什麼聲音
Everybody look what's going down
大家看看這是什麼糟糕的情況
【中英文歌詞來自「音樂庫」網站】
是在替香港最近散場的戲發聲嗎?
我比較喜歡類似新加坡式的民主專政制度
不太支持民粹式的民主 2014-12-15 15:41:43