[中譯]노지훈(盧志勳/Roh Ji Hoon) - 너를 노래해(唱給你的歌)
轉載請註明: Carnival Night
어두운 밤 깊은 곳에서 널 보냈지
月黑風高的夜晚 我送你離去
너는 날 잊은 듯 잘 지내겠지
你會徹底忘了我 好好的生活吧
깜깜한 밤 깊은 곳에서 널 그리며
漸漸黑暗的夜晚 我想念著你
눈물로 너를 노래해
用淚水 唱給你的歌
우리 걷던 그 거리에서 나 홀로
我們曾走過的街道只剩下我
홀로 멍하니 또 걸어보네
剩我獨自失魂徘徊
너와 나의 추억들이 쌓인 곳
你和我一起堆疊回憶的地方
그곳엔 너와 나의 상처뿐
那地方只剩你和我的傷痕
알잖아 너 하나 밖에 없는 나니까
你懂得 我只要你一個的啊
맞잖아 우리 사랑했잖아
是這樣吧 我們曾經愛過吧
아직도 너 하나 밖에 난 모르는
我還是只要你一個的
바보 같은 남자니까
其他都不要的傻男子啊
어두운 밤 깊은 곳에서 널 보냈지
月黑風高的夜晚 我送你離去
너는 날 잊은 듯 잘 지내겠지
你會徹底忘了我 好好的生活吧
깜깜한 밤 깊은 곳에서 널 그리며
漸漸黑暗的夜晚 我想念著你
눈물로 너를 노래해
用淚水 唱給你的歌
지 지 지금 네가 한 짓 짓을 봐 무너졌지
現 現 現在你做的每一件事都開始崩毀
우리가 만든 사랑의 집집집
我們建造的愛的小屋 屋 屋
먼지 되어 날아갔지 너란 차가운 바람에
變成塵埃隨風逝去 如你一樣的冷風中
Uh 어둠이 훔쳐간 나의 빛빛빛
Uh 黑暗奪走了你的 光光光
더 이상 너란 여자는 빈틈이 안 보여 내 믿음이
再也沒有你這女人的空位 我的信仰也
낄 틈이 없어 Baby miss me 한번이라도
再沒有空間 Baby miss me 一次也好
내 곁엔 왜 네가 필요했을 땐 없는지
在我需要你的時候 你怎麼不在我身邊
이제 후회 미련 따위는 전부 쓸데 없는 짓
現在除了無盡後悔 全都不屑一顧
알잖아 너 하나 밖에 없는 나니까
你懂得 我只要你一個的啊
맞잖아 우리 사랑했잖아
是這樣吧 我們曾經愛過吧
아직도 너 하나 밖에 난 모르는
我還是只要你一個的
바보 같은 남자니까
其他都不要的傻男子啊
어두운 밤 깊은 곳에서 널 보냈지
月黑風高的夜晚 我送你離去
너는 날 잊은 듯 잘 지내겠지
你會徹底忘了我 好好的生活吧
깜깜한 밤 깊은 곳에서 널 그리며
漸漸黑暗的夜晚 我想念著你
눈물로 너를 노래해
用淚水 唱給你的歌하루 이틀이 지나도 오지 않는 널
過了一天兩天 你不再回來
나는 널 기다려 나의 사랑아
我還在等著你 我的愛人啊
어디에 있니 너 지금 넌 어디에 있니
你在哪裡呢 你現在 你在哪裡呢
벌써 날 잊은 듯 잘 지내겠지
應該已經忘了我 過得很好吧
이 노래가 너에게도 전해진다면
這首歌要是能夠傳達給你的話
그때는 다시 돌아와줘
那時你能再回來我身邊嗎
라라라라 라라라라라라
啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦
라라라 너를 노래해
啦啦啦 唱給你的歌
라라라라 라라라라
啦啦啦啦 啦啦啦啦
눈물로 너를 노래해
用淚水 唱給你的歌