[中譯]GOT7(갓세븐) - 난 니가 좋아 (我就喜歡你/I Like You)
轉載請註明: Carnival Night
난 니가 좋아 니가 좋아 니가 좋아 너무 좋아
我就是喜歡你 就喜歡你 就喜歡你 好喜歡你
자 내 말 잘 들어 난 니가 좋아
喂 聽好我的話 我就喜歡你
너의 아담한 키와 작고 오똑한 코와 앵두 같은 그 입술
你恰當的身高和嬌小高挺的鼻子和櫻桃般的那嘴唇
아무런 기술도 없이 내 입술에 그냥 갖다 대고 있을 때
不需要任何技術 只想把我的唇貼上的時候
얼마나 예쁜 지 몰라 너무 달콤해서 할 때마다 깜짝 놀라
你不知道你有多美 真是太甜美了 每每讓我驚豔不已
그런데 왜 계속 너는 니가 특별하다는 걸 몰라
但是呢 怎麼你總不知道你很特別這件事呢
어떤 여잘 데려와도 난 너를 골라
不管帶幾個女人來 我都只要你
너는 화려하진 않지만 은은하게 빛나
不光彩奪目 卻隱隱發光的你
밤하늘의 달처럼
如夜空掛上的月
들에 핀 들꽃처럼
如路邊的野花般
너는 평범한 것 같지만 특별하다니까
平凡無奇中 卻獨一無二的你
아는 사람 눈에만
內行人才懂
보이는 보석처럼
你是顆寶石
넌 니가 예쁘지도 않다 눈도 작고 코도 작고 날씬하지도 않다
你覺得你不美 眼睛也小 鼻子也塌 一點也不瘦
통통하고 키도 작고 다른 여자들 너무 예쁜데
肥嘟嘟的 個子也矮 其他女人要比你美麗多
왜 니가 좋아 그런 걱정 그만해 날 믿고 딱 맘을 놓아
為什麼要喜歡你 就別擔心了吧 相信我 儘管放心就好
너는 다른 여자들관 달라 요즘 같이 이렇게 날라
你和其他女人們不同 在最近這樣混亂
리가 많은 세상에 넌 탈나지도 않는 시원한 냉수
怪事一堆的世界上 你是不虛假的一冽清泉
목말라 니가 없으면 나는 갈라지는 땅 같이 메말라
口好渴 沒有你的話 我就像沒灌溉的大地 好枯燥
니가 얼마나 나를 행복하게 하는 지 몰라
你不知道你讓我感覺多麼幸福
아무리 예쁜 배우보다도
再怎麼漂亮的演員
늘씬한 모델보다도
多高挑的模特兒
해맑은 너의 그 미소가 나는 (좋아)
你燦爛的笑容還是讓我 (最愛)
내게는 세상 누구보다도
對我來說 沒有任何人
그 어떤 여자보다도
沒有任何女人能夠比擬
내겐 니가 제일 예뻐
你就是最美麗動人的
내 말 믿어
相信我的話
누가 뭐라 해도 (Let’s Break it down now)
不管誰說什麼 (Let’s Break it down now)