[中譯]f(x) - 미행(跟蹤/그림자/影子/Shadow)
轉 載 請 註 明 :
Carnival Night's jellymagic매일 몰래몰래 네 발걸음을 쫓아 항상 조심조심 네가 눈치 못 채게
每天 偷偷 偷偷地 跟著你的腳步 一直很小心 小心 不讓你發現我
말하지 않아도 시작된 둘의 데이트 둘만의 데이트
不用言語也能展開的 兩人的約會 屬於我倆的約會
넌 어딜 가니 한 발 또 한 발 난 너를 따라가 아무 말도 없이 날 이끌어
跑哪兒去了呀? 一步 又一步 我跟著你走 一語不發的帶領著我
한 발 또 한 발 날 알아챘을까 숨을 곳도 없는데
一步 又一步 你該不會發現我吧 這裡沒有地方好躲耶
해가 뜨고 나면 발을 맞춰가며 또 함께 걸어가
太陽升起後 就對著步伐 又在一起走囉
난 많이 많이 또 빠져들고 있어
我 超級超級 著迷於這遊戲唷
달이 뜨고 나면 넌 내 품 안에서 또 잠이 들어가
月亮升起後 你在我懷中 進入夢鄉中囉
난 많이 많이 또 좋아하고 있어
我 超級超級 喜歡這種感覺唷
하루하루 우린 점점 닮아가는 걸 너의 웃음 눈물 나는 모두 아는 걸
一天一天過去 我們漸漸越來越像 你的笑容 眼淚 我全都分辨的出來
겁 먹지마 우린 태양이 맺은 인연 함께일 운명
不要嚇到唷 我們是太陽見證的緣分 註定的命運
넌 어딜 가니 한 발 또 한 발 난 너를 따라가 아무 말도 없이 날 이끌어
跑哪兒去了呀? 一步 又一步 我跟著你走 一語不發的帶領著我
한 발 또 한 발 날 알아채줄래? 숨고 싶지가 않아
一步 又一步 你會不會注意到我? 我不想躲起來了
해가 뜨고 나면 발을 맞춰가며 또 함께 걸어가
太陽升起後 就對著步伐 又在一起走囉
난 많이 많이 또 빠져들고 있어
我 超級超級 著迷於這遊戲唷
달이 뜨고 나면 넌 내 품 안에서 또 잠이 들어가
月亮升起後 你在我懷中 進入夢鄉中囉
난 많이 많이 또 좋아하고 있어
我 超級超級 喜歡這種感覺唷
거울 속 그 앤 너와 함께 웃고 있어 난 몰라
鏡子裡那個人 和你一起笑著 我卻不認識
네 발 밑 속 나는 아무 표정 없이 뒤로 숨는 걸
我只在你腳底下 沒有表情的躲在背後面
거울 속 그 앤 반짝 또 반짝 널 닮은 미소가 너무 부러워질수록 난 더
鏡子裡那個人 和你有著相似的閃亮亮微笑 讓我越來越羨慕了啦
바짝 더 바짝 너에게 꼭 붙어 우린 연결됐는데
緊密 要再和你更緊密的貼在一起 我們是一體的呀
해가 뜨고 나면 발을 맞춰가며 또 함께 걸어가
太陽升起後 就對著步伐 又在一起走囉
난 많이 많이 또 빠져들고 있어
我 超級超級 著迷於這遊戲唷
달이 뜨고 나면 넌 내 품 안에서 또 잠이 들어가
月亮升起後 你在我懷中 進入夢鄉中囉
난 많이 많이 또 좋아하고 있어
我 超級超級 喜歡這種感覺唷해가 뜨고 나면 발을 맞춰가며 또 함께 걸어가
太陽升起後 就對著步伐 又在一起走囉
난 많이 많이 또 빠져들고 있어
我 超級超級 著迷於這遊戲唷
달이 뜨고 나면 넌 내 품 안에서 또 잠이 들어가
月亮升起後 你在我懷中 進入夢鄉中囉
난 많이 많이 또 좋아하고 있어
我 超級超級 喜歡這種感覺唷