[中譯]Ailee(에일리) - 이런 법이 어딨어(哪有這樣的事)
轉 載 請 註 明 :
Carnival Night's jellymagic다 못들은 걸로 할게 참 기막혀 웃음만 나
我都會裝作沒聽見 氣到臉上只剩笑容
너 정말로 이럴 거니 이거밖에 안되니 어쩜 이러니
你真的要這樣嗎 一定要這樣嗎 怎麼可以這樣
안돼 안돼 이런 게 어딨어
不行 不行 哪有這樣子的
사랑하게 해 놓고 이제와 이런 법이 어딨어
讓我空愛一場 哪有這樣的事情
못 해 못 해 난 절대 못해
做不到 做不到 我絕對不允許
안녕 그 말만은 꺼내지마
再見 不要給我說出那句話
난 그렇게는 못하겠어 난 너 없인 안되겠어
那種事情我做不到 我沒有你活不下去
다 알면서 왜 이러니
你明明都知道為何還這樣
몇 번이나 말했어 이별은 못 들은 걸로 할게
都跟你說過幾遍了 分手的話我會裝作沒聽見的
안돼 안돼 이런 게 어딨어
不行 不行 哪有這樣子的
사랑하게 해 놓고 이제와 이런 법이 어딨어
讓我空愛一場 哪有這樣的事情
못 해 못 해 난 절대 못해
做不到 做不到 我絕對不允許
안녕 그 말만은 꺼내지마
再見 不要給我說出那句話
처음 널 봤을 때 천천히 다가와
第一次見到你的時候 你慢慢的靠過來
내게 떨리는 그 입술로 사랑한다고
用顫抖的那雙唇對我說我愛你
나를 흔들어 놓고 널 사랑하게 해 놓고
撼動了我之後 又讓我空愛你一場
이제와 네가 왜 떠나 떠나지마
你為何現在才要離開 不要走
넌 사랑이 쉬운가 봐 참 이별도 쉬운가 봐
你把愛情看的容易 把離別看的更輕鬆
난 그렇게 안 되는데 준비도 못했는데 이젠 어떻게
我卻沒辦法和你一樣 連準備都無法 現在要我怎麼辦
안돼 안돼 이런 게 어딨어
不行 不行 哪有這樣子的
사랑하게 해 놓고 이제와 이런 법이 어딨어
讓我空愛一場 哪有這樣的事情
못 해 못 해 난 절대 못해
做不到 做不到 我絕對不允許
안녕 그 말만은 꺼내지마
再見 不要給我說出那句話제발 제발 날 떠나 가지마
拜託 拜託 不要離我而去
이렇겐 널 못 보내 죽어도 이렇게는 못 보내
我沒辦法就這樣放你走 就算死也沒辦法就這樣放你走
말 해 말 해 다 아니라고
告訴我 告訴我 這些都不是真的
제발 안녕이라 말하지마
求你別把再見說出口
Baby Please