[中譯] 효린(HyoRin) - 내겐 너니까(對我來說,為了你)
轉 載 請 註 明 :
translated by [Carnival Night] Renica.
얼마나 더 아파야 네 맘이 보일까
還要承受多少痛啊 才能看透你的心
말해버리고 싶었지만 눈물이 차올라
雖然很想說出口 卻感覺眼淚在眼眶
그런 내가 네게 하는 말 너만을 기다려
我想對你說的那句話 是我只等你一個
Because I love you
잡을 수도 없었어 멈출 수도 없었어
沒有辦法抓住 沒有辦法停住
너의 흔적들이 너무 많아
你留下的痕跡實在太多
내겐 너니까 죽을 만큼 간절히 원해
對我來說 為了你 就算死也會苦苦哀求
오직 너니까 어떻게든 기다려야 돼
只有為了你 不知怎地非等待你不可
한걸음씩 더 가까이 와줄래
一步一步 向著你更加靠近
알잖아 나에겐 너뿐인 걸
知道嗎 對我來說 只有你
제발 날 혼자 두지마
求你 別丟下我不管
슬픔에 찬 눈으로 너를 볼 때 마다
每當我充滿哀傷的眼裡映著你
아무 말없이 바라보고 웃으며 말했지
我默不作聲 看著你 在心裡笑著說
그런 내가 네게 하는 말 너만을 사랑해
我想對你說的那句話 是我只愛著你
Because I love you
머리 속에 가득해 기억들이 가득해
腦海裡充滿了 滿坑滿谷的回憶
너의 흔적들이 너무 많아
你留下的痕跡實在太多
내겐 너니까 죽을 만큼 간절히 원해
對我來說 為了你 就算死也會苦苦哀求
오직 너니까 어떻게든 기다려야 돼
只有為了你 不知怎地非等待你不可
한걸음씩 더 가까이 와줄래
一步一步 向著你更加靠近
알잖아 나에겐 너뿐인 걸
知道嗎 對我來說 只有你
제발 날 혼자 두지마
求你 別丟下我不管
보여주고 싶은데 들려주고 싶은데
想讓你看看 想讓你聽聽
니가 내 곁에 없어
你不在我的身邊
그래서 더욱 아픈걸
我只有更加的痛苦
내겐 너니까 죽을 만큼 간절히 원해
對我來說 為了你 就算死也會苦苦哀求
오직 너니까 어떻게든 기다려야 돼
只有為了你 不知怎地非等待你不可
한걸음씩 더 가까이 와줄래
一步一步 向著你更加靠近
알잖아 나에겐 너뿐인 걸
知道嗎 對我來說 只有你
제발 날 혼자 두지마
求你 別丟下我不管
Because I love you~
很不錯的分享~!