[中譯] MBLAQ(엠블랙) - 알면서 그래 你明知道
轉 載 請 註 明 :
translated by Renica.
잘못했어
是我錯了
내가 얼마나 바보같은지 알아
我知道我有多麼愚蠢了
잠깐 내가 정신이 나갔었나봐
等一下 我看我是瘋了
너를 두고 어떻게 그래
怎麼會這樣子丟下你
그땐 니가 미웠어 니가 싫어서
那時 我討厭妳 我不要妳
난 매일 반복되는 다툼에 지겨워 했는지 몰라
我不知道是不是每天的爭吵讓我厭倦了
그랬는지 몰라
不知道是不是因為那樣
난 미안해
我很抱歉
니가 짜증내고 화내도 좋아
即使妳覺得我煩而生氣也好
니가 내곁에만 있어준다면
只要妳能夠待在我身邊就好
알잖아 넌 날 알면서 그래
知道吧 妳明知道我就是這樣
이제 그만 웃어줘 내게
到此為止 對我笑一個吧
내게 뭘 해도 좋아
叫我做什麼都好
니 맘 풀린다면 다 받아 줄게
只要能打開妳的心 我全都會接受
해낼 수 있어 우리라면
都一定會做到 為了我們
둘이라면 죽고 못 살던 우리사이
為了兩人之間 已死不能活的關係
아무일도 없었던것처럼
就像什麼事情也沒發生過那樣
더 가까이 내게 다가와
再親密點 讓我靠近吧
다시 돌아와 내겐 너뿐인데
再次回來吧 我只有妳而已
잠시 몰라봤던거 미안해
曾暫時迷失方向 對不起
이렇게 니 앞에서 약속해
這樣的在妳面前 對妳發誓
come back and be my lady girl
정말 내가 싫어졌니
真的不要我了嗎
그런 내가 미워
這樣的討厭我
눈도 마주치지 않는데
也不肯跟我對上眼
나 정말 미칠것같아
我真的要瘋了
제발 그만 화풀어 I'm sorry
求妳 別再生氣了 I'm sorry
니가 짜증내고 화내도 좋아
即使妳覺得我煩而生氣也好
니가 내곁에만 있어준다면
只要妳能夠待在我身邊就好
알잖아 넌 날 알면서 그래
知道吧 妳明知道我就是這樣
이제 그만 웃어줘 내게
到此為止 對我笑一個吧
아무리 빌어봐도 소용없다는걸 알지만
即使知道無論如何都沒有用了
마지막 기회를 내게 주면
如果能給我最後一次機會
정말 난 (거짓말 아니야)
我真的 (這不是謊話)
너만 바라볼게
只會望著你
잘 알면서 그래 그만 화풀어
妳明明知道的 不要生氣了
니 친구들이 뭐래도 난 안 들려
妳的朋友們說的我都聽不見
너만 따라가 너만 바라봐
只跟隨妳 只看著妳
나만 따라와 나와 날아가
只跟隨我吧 和我一起飛
저 하늘위로 fly high kiss the sky
在那天空飛翔 fly high kiss the sky
너없이 어떻게 살아갈 수 있을까
沒有妳 我該怎麼繼續活下去
꿈도 못꿔 널 위해 깨어있으니
想都沒想 為了妳而清醒過來
니 이름은 내 입에 항상 배어있으니 yeah
妳的名字總是在我嘴邊環繞 yeah
니가 짜증내고 화내도 좋아
即使妳覺得我煩而生氣也好
니가 내곁에만 있어준다면
只要妳能夠待在我身邊就好
알잖아 넌 날 알면서 그래
知道吧 妳明知道我就是這樣
이제 그만 웃어줘 내게
到此為止 對我笑一個吧
니가 짜증내고 화내도 좋아
即使妳覺得我煩而生氣也好
baby it's okay
니가 짜증내고 내게 화내도
即使妳覺得我煩 對我發脾氣
내 눈엔 이뻐보여 말은 안해도
在我眼裡依然美麗 不說話也一樣
알잖아 넌 날 알면서 그래
知道吧 妳明知道我就是這樣
이제 그만 웃어줘 내게 제발
到此為止 對我笑一個吧 拜託
제발 이렇게 니 앞에서 약속해
求妳 這樣的在妳面前 對妳發誓