2011-02-09 18:26:41젤리매직

[中譯] 梁耀燮(양요섭) - 그 사람을 아껴요 珍惜著那個人

 

 

請尊重智慧財產權,轉載請註明以下:

translated by Renica

copyright © mypaper.pchome.com.tw/summermagic

 
 
눈 뜨는 순간 말 없이 떠오른 사람
睜開眼的瞬間 不需要話語就能想起的人
왠지 그게 좋아서 그냥 웃었죠
沒有任何原因 就是感覺很好的笑了

바쁜 하루에 갑자기 궁금한 사람
忙碌的一天裡 突然想知道他的近況的人
자꾸 눈에 밟혀서 신기했죠
總是會浮現在我眼前 好神奇啊


(그댄가요) 내 안에 조용하게 사는 한 사람
(是你吧) 在我心裡默默住下的人
(그댄가요) 그게 참 든든한 또 한 사람
(是你吧) 那個漸漸根深蒂固的人

생각만 하는데도 내 맘 한쪽은
只是想著就佔據我的一顆心
햇살이 내리듯 따뜻해져요
像太陽一樣溫暖的人

참 아끼고 있죠 그 사람을 아껴요
非常珍惜的啊 珍惜著那個人
그 사람이 좋아서 아마 이 곳에 태어났나봐
大概是為了喜歡那個人才誕生在這世上的吧
늘 사랑한단 말 언제나 보고싶단 말
永遠愛著的話語 始終想你的話語
그 말론 항상 부족할 만큼 그 사람을 아껴요
那些話也總是不足形容的 想珍惜著那個人

혼자있는 밤 갑자기 보고 싶을 땐
一個人的夜晚 突然想念你的時候
마치 숨을 참듯이 맘이 벅차죠
心就像是無法呼吸一樣難受

길을 걷다가 괜스레 걱정이 되서
走在街上 沒有來由的擔心起你
발걸음을 멈추고 생각했죠
步伐隨之停下的想著啊

(그댄가요) 내 안에 조용하게 사는 한 사람
(是你吧) 在我心裡默默住下的人
(그댄가요) 그게 참 든든한 또 한 사람
(是你吧) 那個漸漸根深蒂固的人

생각만 하는데도 내 맘 한쪽은
只是想著就佔據我的一顆心
햇살이 내리듯 따뜻해져요
像太陽一樣溫暖的人

참 아끼고 있죠 그 사람을 아껴요
非常珍惜的啊 珍惜著那個人
그 사람이 좋아서 아마 이 곳에 태어났나봐
大概是為了喜歡那個人才誕生在這世上的吧
늘 사랑한단 말 언제나 보고싶단 말
永遠愛著的話語 始終想你的話語
사랑하기도 모자란 날들
永遠愛不夠的日子

참 아끼고 있죠 그 사람을 아껴요
非常珍惜的啊 珍惜著那個人
사랑한다는 말로는 다 할 수 없는 소중함이죠
光是說愛的話語也都不足以表示他的珍貴
그 사람 곁에서 잠들고 깰 수 있다면
能夠在那個人的身邊 睡著又醒來的話
내 모든걸 다 써도 될만큼
足以讓我付出我的一切
그 사람을 아껴요
去珍惜的那個人
 







 
 
 
RuRu 2011-03-28 18:44:38

好好聽~~~~(L)
非常珍惜的阿...珍惜著那個人 大概是為了喜歡那個人才誕生在這世上的吧