2011-11-07 19:28:47ユカ ☆ Yuka

제자리걸음 (Sunflower)



제자리걸음 (Sunflower)

 

어쩜 겁이 많아서겠죠

可能 因為膽小吧

 

그렇듯

總是 那樣

 

항상 그림자 속에 숨어 보이질

經常在影子裡躲藏

 

않아 언제나 한걸음

但你看不見 總是離你一步之遠

 

또르르 눈물이 흘러 떨어져도

即使我嘟嚕嚕地眼淚流下來

 

그댄 하늘만 보네

你也只是看著天空

 

나는 구름인가요

我是雲彩嗎

 

제자리걸음 너에게로

向著你 始終只能原地踏步

 

혼자 웃고 울고 있어요

嘲笑著自己 又在哭泣的我

 

이렇게

這樣的我

 

그늘 슬픈 해바라기

像是陰影下 悲傷的向日葵

 

그래요 하나만 그리죠

是的 我就是只想著你這一個人

 

 

다른 곳을 바라보네요

你望著其他地方

 

그녀인가요

為什麼是她呢

 

흔한 사랑얘기 나는 너무 어려워

簡單的愛情故事 對我來說好像很困難

 

혼자만의 상상이니까

因為只是自己的想像

 

사르르 단잠에 빠져 감으면

颯嚕嚕 沉浸在睡夢中 閉著雙眼

 

그대 곁에 있어

你就會在我身邊

 

깨고 싶지 않아요

不想醒來

 

 

제자리걸음 너에게

向著你 始終只能原地踏步

 

아무것도 누구도 아니죠

什麼都不是 也不是你的誰

 

하지만요

但是

 

나의 기도가 메아리 되어

我的祈禱 好像有了回音

 

전해지길 그때만 기다려요

就等待著 傳達出去的那一天

 

하루만 내가 아닌 그녀가

就算一天也好 只要讓我

 

있다면

變成你身旁的女人

 

그렇다면

如果是這樣的話 我

 

전부를 버려야 한다 해도

即使是放棄我的全部

 

그럴 있다면

如果能那樣的話

 

제자리걸음 너에게로

向著你 始終只能原地踏步

 

혼자 웃고 울고 있어요

嘲笑著自己 又在哭泣的我

 

이렇게

這樣的我

 

그늘 슬픈 해바라기

像是陰影下 悲傷的向日葵

 

그래요 하나만 그리죠

是的 我就是只想著你這一個人

 

제자리걸음 너에게로

向著你 始終只能原地踏步

 

이만큼

做到這樣子的我

 

아닌가요 그런가요

依舊不是我 為會這樣

 

혼잣말에 눈물만 흐르죠

只能自言自語 獨自流著眼淚