2012-03-19 19:10:56老鼠人

當孤鷹也比翼雙飛...

這首歌好適合膽小鬼聽^^

飛去遙遠智利開會的他,不知道是不是真的沒被傳染感冒,希望不是怕我有罪惡感才說沒事,我嗓子啞了整整一個禮拜,要上課又緊接出國的傢伙不會也燒聲了吧,如果是還得硬撐就慘了,任性真是後患無窮,但我能把任性收斂到什麼程度呢?

好友不斷提醒關於「認定」這件事,剛開始真的覺得莫名其妙,但不得不承認,太快就認定一個人確實是我糟糕的毛病,一愛就到底的人萬分需要「慎始」啊,總以為自己距離認定根本遠得很,但自從他出現在報台流水文裡,就已經在向外劃清界線了吧,差不多是在公告所有其他男人都離我遠一點。既是毛病就免不了重蹈覆轍,希望這次的運氣好一點。

目前沒什麼可以去認定彼此的,只有無以名狀的「一種感覺」和難以言喻的「大概知道」,我喜歡他出現,他也蠻喜歡我出現,完全不是基於理性溝通或客觀分析的結果,也說不定只是誤會一場。跟過去不同的是,對於結果我沒那麼執著非如何不可了,一切等有更多相處過後再說吧。不久前,妹妹還興沖沖地問我是不是已經走出來了,大概看我老是不由自主眼睛笑個不停吧,我回說若有以下兩種情況才能確定,一是和他有不錯的結果,一是這次又無言的結局而我能安然度過。人生總要經歷過才知道,屆時就答案揭曉啦。

把時間往前推一點,去年五月Erin拎我去故宮看夏卡爾畫展的時候,可能就在準備撮合的事了吧,看完畫、喝完茶,轉去至善園聊天忽然一陣狂風亂雨,後來天空還出現了一道彩虹,之後跟我約去看畢卡索的時候,還把這道彩虹的照片一起寄給我,想想這安排真是經過了很久耶,怪不得急著提醒我人生不可再打迷糊混仗,但感情這種事需要兩個人一起調整步伐,遇到了「緩穩」的傢伙,當然要給他時間去好好觀察,曾經滿心恐懼的我也需要時間好好觀察啊,說真的,能讓喜惡立判的我願意慢慢來已經很不容易了。實事求是的摩羯男喔,居然遇上十二星座裡我最敬畏的星座,還是普遍被認為八竿子打不到一起的組合,真的要是奇葩才敢接受挑戰。無論如何,人生短暫,我會努力不要打迷糊混仗,試過不行就快喊卡,不過,兩個外星人應該會激盪出特別的趣味吧,至少我是這樣期待的。

關於圖片:呼喊愛的安卡"熊"在這裡~~

週四的陽光午後,改完作業帶著一杯熱茶到外面階梯曬太陽,忽然看見兩隻大老鷹在大誠後山的上空盤旋,耳裡的廣播正在播放Brighter Than The Sun,一見鍾情的歌配上難得一見的老鷹比翼雙飛,我會心一笑了,因為太難得而看了好久,原本在一旁社團活動的學生也好奇過來看我到底在抬頭看什麼,發現是兩隻大老鷹也頻說難得。在大誠教書十年了,偶爾會瞥見盤旋高空的孤鷹,這是第一次看見老鷹比翼雙飛,算是好兆頭吧?

Yellow – Coldplay
Look at the stars,
Look how they shine for you,
And everything you do,
Yeah, they were all yellow.

I came along,
I wrote a song for you,
And all also the things you do,
And it was called "Yellow."

So then I took my turn,
Oh what a thing to have done,
And it was all "Yellow."

Your skin
Oh yeah, your skin and bones,
Turn into something beautiful,
You know, you know I love you so,
You know I love you so.

I swam across,
I jumped across for you,
Oh what a thing to do.

Cos you were all "Yellow,"
I drew a line,
I drew a line for you,
Oh what a thing to do,
And it was all "Yellow."

Your skin,
Oh yeah your skin and bones,
Turn into something beautiful,
And you know for you,
I'd bleed myself dry for you,
I'd bleed myself dry.

It's true, look how they shine for you,
Look how they shine for you,
Look how they shine for,
Look how they shine for you,
Look how they shine for you,
Look how they shine.

Look at the stars,
Look how they shine for you,
And all the things that you do.

(作詞人姚謙的歌詞中譯)

仰望天上星星
看著它們爲你綻放光芒
而你卻如此膽怯小心

跟隨著你
我爲你寫下了一首情歌
因爲你表現出的膽怯小心
歌名叫作YELLOW

我要全心全意
想突破你心房 贏得你芳心
卻也擔心害怕了起來

你的肌膚
是如此美麗脫俗的而真實
你該知道
我不可自拔地愛上你
你該明瞭
我已深深愛上你

整顆心早已遊向你

整個人急著想飛奔到你面前
卻又卻步
不知如何靠近你
噢!這是多麽艱難的一件事
因爲你是如此膽怯小心

那是真的
星星都因爲你綻放光芒

(悄悄話) 2012-04-10 14:15:19
(悄悄話) 2012-03-25 06:50:23