2009-11-11 07:54:40Hui Hsu
可愛的人的形容詞
那天在跟賣房子的經紀人聊時..
她用了一句話來形容賣家.....
她說對方, He is full of hot air.
我聽到這句話的時候覺得很好笑....
雖然我當時好像可以猜到但是又不完全明白她的意思....
但是..其實這個經紀人人很好..是個年紀大的老太太..
所以我又來啦...我請她再說一次看我有沒有聽錯...
順便很不客氣的問她是什麼意思啦......
她解釋完之後..我問她..是不是等於 bluffing ( 虛張聲勢嚇唬人)
她說對...蠻像的...
其實...簡單的說,,,就是說他充滿了熱空氣...
那熱空氣往上升,,,所以..我覺得這個形容詞很讚耶....超可愛的....
還有其實我懶....這個早就該來寫一下了.
那一天跟同事問coldplay的yellow的時候...
他有跟我說了很多色彩來形容人是什麼意思..
像you are yellow...己經寫到yellow是膽小的
很普通的像you are blue..沮喪的,憂鬱的,, 這個還蠻常聽到的..
還有you are black ( or gray ) 是同等級的..都是陰暗的;陰鬱的
像you are green,,,會依照語氣還有用法有不一樣的意思
如果笑笑的講..只是說你是新人..沒經驗等等...
如果是在電人的話,,,其實是指你什麼都不懂......
讓我印象比較深的是you are pink..是指你戀愛了.....
這個我之前也是沒有聽說過的說.....
上一篇:Cotton Picking
下一篇:走後門