◆ 台語喇雷學習筆記--歕雞胿! ◆
mahapn220824a1
◆ 台語喇雷學習筆記--歕雞胿! ◆
準備要碎掉的舊資料,順便翻閱一下,
發現...筆記裡有個註記,註記是用注音寫的。
((( ㄆㄨㄣ ㄍㄟ 龜 )))
呵)))))))))))) 是台語筆記,但是不會寫台式漢字,
那時候...就用注意拼寫,自己知道就好了。
即然要清掉的筆記,在清掉前...還是把它查個清楚。
使用線上的台語字典---
●歕雞胿仔--- pûn ke-kui-á --- pûn kue-kui-á (二種口音)
( 吹氣球 )
●歕雞胿--- pûn-ke-kui --- pûn-kue-kui (二種口音)
( 吹牛、說大話。說話浮誇不實 )
講的口氣、語調不一樣,意思就不一樣了,
●語氣有提高狀==>是 吹氣球。
●語氣比較平平==>是 吹牛。
而且跟龜沒有關係,是跟雞有關係。 ^^
●台語的雞胿 --- 指的是鳥禽類的嗉囊 (ㄙㄨˋ ㄋㄤˊ)。
對應的中文是==>雞胗
(偶一直以為...雞胗是...雞的膀胱或裝大便的器官)
(原來是喉部...食物暫存之處)
曾聽過有人形容不開心時的樣貌...(((那張臉跟雞胗一樣)))
(好像臉很臭之意。所以,才會覺得...雞胗是裝大便的器官)
(原來不是 @@ 誤會了大半輩子)
▲ 歕==>中文發音: ㄆㄣ (吐、噴出)
▲ 胿==>中文發音: ㄍㄨㄟ;ㄎㄨㄟˋ(大腹) (查康熙字典)
台語、中文...通通查一查之後...筆記回收。
======================================
◆ New Study~Tai-gi~ Blow up the balloon ◆
Blow up the balloon & boast!
======================================
mahapn220824a2
「吹」的台語,
我常聽到的比較像ㄅㄨㄣˊ,
可能是不同的閩南語腔調吧。
好像也有聽過此音
只是我不確定...是P 或 ㄅ
真的呢..發ㄅ 的音較像
或許各地口音不同
英文拼音 好像也拼不出ㄅ音
偶竟寫下 噴ㄆㄨㄣ 這樣的音,仔細唸一下,
好像...餿水 > V < 2022-08-26 03:45:21
“雞圭啊”已經很少人說了
現在小朋友只會說氣球
平常我也不會去唸它,會聽,但不會用在生活中
阿嬤那個年代才有的 呵))))))
吹牛 也是直接說 ...那個人在吹牛...
聽那個人在放屁...(這句...中文、台語 通用)
也不會使用到雞龜 這個形容詞... 2022-08-26 03:49:00