◆ 超搞笑的台語學習筆記! ◆
201123a1
201123a2
201123a3
201123a4
201123a5
201123a6
201123a7
◆ 超搞笑的台語學習筆記! ◆
這是前幾年學的...
如果沒有筆記和注音...
那些生澀的台語漢字...
根本不知怎樣唸了!呵))))) ^^
(還好有 自己寫的拼音,還能唸唸)
======================================
◆ New Study~Tai-gi~ Funny! ◆
Ha))))) Ha)))))
======================================
豆豆
你没看明白,照協議走我這個月的部分已經在上個月的20好給過了。協議是當月10號給予,現在是提前到前一個月的20號了。因為20號是周日,所以我沒上班。。。。才沒處理,何況這是早了20天了。
女人失去人,只剩下錢。。。。沒有人知道,當年我一直把薪資卡放在她那邊,最後是一屁股債。薪資卡還給我的時候,裡面只有2百塊。我的收入你們大概可以想象,加上賣掉一套到房子的錢。。。。。只剩下200塊。往事不堪回首啊!現在還住著我的房子(我負擔著所有房子一應的開銷),留給她的車子也沒了,我回台灣都要住飯店,我還要在乎他的安全感??
哈~~~
版主回應
說到這種事...
我以前工作的幾個地方,也都有發生過。
公司外派一些男員工到對岸打拼...
對家人和員工妻小都是身心靈的考驗.
錢也許多一點,但很辛苦,
早期那個年代,早創期是男人的天堂.(豆董比我清楚)
很多人全陷入...因為消費不多,台幣可以拿去那邊當大爺.
於是,員工發生很多這樣的問題...大部份離婚收場.
大概有幾種狀況...
●包二奶情狀非常嚴重,這個名詞也是那時紅起來.
有員工的老婆請總公司主管處理,把自己的老公調回來.
其實連那邊的主管也陷在其中,
後來,老婆沒有離婚,因為那時小孩還小,
她要老公回來,重新來過,當時是沒離,但多年後的今天
不得而知。
●另一種包二奶被捉,老婆到公司亂...(搞到大家都知)
協議離婚,但小孩還在唸書,離了...老婆只好常常要錢...
只要公司有啥紅利,也是會亂...
雖然,前夫已把二奶娶回再婚,也有另外的孩子,也買了新房.
但老婆很怕錢全落在二奶新妻新孩子那邊.
只好整天亂前夫...
前夫是大主管較有錢,也常抱怨 ,舊房子給她了,錢也給了,
為何還要常來亂...
原來,前夫還沒發達前,老婆非常辛苦,在鄉下結婚,
什麼都沒有,到都市也一起打拼,拼到升上大主管,
老婆已比不上二奶年輕又漂亮...糟糠...被甩了...
大老婆可能不甘心唄.新妻搶佔了她的幸福.
●再另一種已是中期了,是在對岸玩到爆,
女方到公司亂,直接公布男方的一切...(大家又全知道)
因為女方被男方傳染性病...@@
女方氣到不行...來個玉石俱焚...
二個都是高學歷,但女生真的豁出去了...
男的沒有了工作...女的身心都要治療...
●還有一種...妻小都在台,請男方結紮,乾脆讓男人玩到爆.
至少沒有第二個女人會偷生孩子來搶,
妻子顧孩子...這種的,就沒有離婚...
但男人後來有回來...玩到生病回來 @@
各式各樣例子太多了...我們不想八卦,但...
有時鬧大...大家都知...
●負面的很多...但也有很優的,
能不去儘量不去.這種的很顧家,也想的較遠,
不讓自己有錯誤的一步,只是這種的,大家吃吃喝喝玩
都不會再找這類的人了
但也有的同事卻興趣趣...還常打聽 ...誰不去他可以替代...
●派駐...有好多故事可以講...
正派的,覺得那是工作,遠離妻小,能不去就不去.
興趣趣的,覺得是天堂...常常爆出...好男人的假形象.
而且超離譜.
豆豆
昨天我家老二给我發訊息
說他媽在問錢沒入賬。。。。。
沒錯,昨天是週日,我一般會在那之前匯款,但是上周過得有點忙碌,以至於忘記了。我電腦放在公司,只有那台電腦有VPN可以翻墻上網路銀行處理這些事情。
下午我專程來了一趟公司,處理了這件事。沒立刻處理好,我怕她找不到我會為難孩子。以前許多事紛紛湧上心頭。其實雖然說是20號,給的是下個月的費用。按照協議,我每個月5號發薪,每個月10號給當月費用。但是3年多了,不斷地討要,不斷地提前,現在已經提前到前一個月得20號,結果還是這種狀態。昨天雖然處理好了,但是想起從前的種種,唏噓不已,晚上輾轉到2點多才睡著。。。。
人生路啊!你永遠不知道要繞幾個彎過幾個橋,是不是還是回到原點。唯一可以擁抱的還是只有自己的心而已。
版主回應
即然有協議...就照協議走...
女人失去了人...只剩下錢了 !
就告知一定會按協議走,免得女人不放心.
沒有安全感.
你就當做,孩子的媽曾經那麼辛苦的拖著那個家.
也拖二個孩子,和二個老人...不容易
也許...後來大人的世界變了調...
但孩子還是可當溝通的橋樑,
正如你曾說的...二個孩子至少讓你放心.
告知孩子,翻牆不易,有時忙...
希望他們能體諒...
有時情緒湧上...過往是個負重...
也許不會再痛,但會跟著一輩子
發生過的事...永遠存在...只能淡忘...
豆豆
姥姥姐,
不好意思蛤~~把你带溝里去了
其實對親人的思念都有啦!
我父母在最後的一段時間都有一些“拖磨”
一方面是心疼他們,但是另一方面是心疼自己
其實我的人生跟原生家庭還是有很大影響的
父母都是小孩的參考範本
所以我一輩子努力賺錢想要不讓自己的孩子遭遇像我年少時的處境
但是完成了一部分,也搞砸了另外一部分
但是人畢竟是自私的,我會告訴自己已經盡力
反而是現在想起以前的那些事,還是會有些不一樣的感受
是放下,是自省,這都是人的常態。
人只有在自身舒適的時候,才能做到寬容。
版主回應
有意義的人,會想念!
無意義的人,完全無意義,巴不得永遠不要再見面!
還好,這幾年,陸續不用見到一些嘴臉!
以前,朋友的MAMA快走了!
她每天去醫院顧,拖了一、二年...
非常辛苦,她說,明知沒有辦法了,
但捨不得讓她走...見到折磨...全身都壞了...
肚子裡已開始長蟲,卻還清楚活著受苦,
更捨不得這樣。雙方都痛苦...
後來,就不再急救!...很痛苦的決定。
(((父母都是小孩的參考範本...)))
我這樣個體戶活著的樣式,就不會重複那樣的人生!
家,有時最溫暖。但,有時,卻是最傷人的地方!
姥姥
我真想我媽
把我的淚都引出來了
我也超想我媽的
版主回應
我不敢多想....
只希望別人不要來削亂、要錢!
一想到一些削亂的人,想了也會哭!
呵)))))))))
豆豆
把番茄咬開塞酸梅進去
也粉美味阿!
要( Ĭ ^ Ĭ )了
這會讓我想起我老娘
南部夜市有賣小番茄夾“鹹酸甜”的“開口笑”
以前在鄉下夜市不是天天有
我記得是每個星期二才有夜市
小時候我媽會騎摩托載我去逛
包括人生第一個黃色小熊布偶
我一直玩到小學畢業
所以買不到開口笑的時候,我媽會自己做給我吃
南北貨店買一包“化核應子”
把小番茄切開夾進去
我真想我媽
版主回應
有時夏天,會把番茄剪開或剪碎,拌酸梅,
這樣酸酸甜甜也好吃! 我也有用過!
這年頭...我已不敢多想...
我只想到...下一步的自己,明天的自己...
要怎樣走下去...生活如此 越來越單純,
多想無用...多難過而已,
而且,也沒有人可以包辦我的未來人生,
退休養老...完全不敢想!
姥姥
姜汁酱油加糖还要勾芡粉最爱再加点梅子粉--豆董的
姜汁酱油加糖还要勾芡粉最爱再加点"花生粉"--我家的
那是過年才有的限定版ㄋㄟ!
有時候沒這麼搞剛時
把番茄咬開塞酸梅進去
也粉美味阿!
今天無意中看到一個名詞"出張"
我猜阿賢不知到啥意思吧?
就是"出差"ㄛ~
好像是日本語翻過來的
版主回應
還有這種區別喲!真新奇!
各家獨特秘方!
聽到薑汁勾芡...一定嚇壞很多北部人!呵))))))))
出張==しゅっちょう (出差)
有學過 ^^
豆豆
最有名的台南美美冰果室的番茄盘
旗津的我觉得酱调得比较不好
小时候我妈也是弄这样给我吃的
所以我不觉得奇怪
姜汁酱油加糖还要勾芡粉最爱再加点梅子粉
版主回應
姜汁+ 酱油+ 加糖 + 勾芡+ 再加点梅子粉
沒這樣吃過的人,光是想像大混合的醬...
就覺得非常怪,呵))))))))))))
但你們吃習慣了,不會覺得怪。
南北飲食大不同!氣候也是,
北部連下二星期的雨,還冷到不行
過個濁水溪,就好天氣,還缺水!
shang
高雄旗津蕃茄盤--古早味沾醬蕃茄盤
妳說的是這個唄!呵))))
北部人吃不慣!
都是直接生吃番茄!不沾任何東西當水果吃!
如要吃(((鹹)))蕃茄,是西餐當沙拉!
或中餐蕃茄炒蛋!或煮蕃茄湯用...
姥姥
台南同事看我生吃蕃茄...當水果吃!
怎會?
南部蕃茄當水果吃很正常阿!
旗津的番茄切盤多有名~~
去旗津沒吃上一盤=沒去ㄋㄟ!
版主回應
以前我們也有提過這個蕃茄南北差異,
但是我也會吃義大利麵,前菜的蕃茄片加起司,
這種沾醬,不會覺得怪。
但直接蕃茄拿來沾醬油、蔥、辣椒醬吃...
我倒是覺得怪!
我同事也說,連鳳梨加在比薩,她都覺得怪。
(她覺得鳳梨是水果不能做鹹的,但蕃茄沾醬油卻是平常吃法)
呵)))))))))南北感覺不同唄!
(((南部人吃番茄沾醬…竟讓北部人驚呆了!)))
這是常有的新聞標題,呵))))))))))
旗津的番茄切盤...是水果切盤沒錯!但也是有沾醬油!
呵)))))))))
shang
中文: 番茄
英文: tomato
日文: トマト(tomato)
韓文: 토마토 (tomato)
印尼文: tomat
剛好都有學到,把有學過的用上來,呵))))
番茄 == 學外語時,這是基本款,都會學到!
而且是學水果名詞時,因為是外來語,
發音全都大同小異!
印尼文26個字母,也是用拼音的,也有很多外來語,
只是都和英文...差一、二個字母!
很怕學到最後,英文會寫錯!呵)))))))))
它的字和文法好學,但發音不好學!
看似英文,但有捲舌音...
台語一: 柑仔蜜 kam-á-bi̍t
台語二: 臭柿仔 tshàu-khī-á
台語三: thoo33 ma55 tooh3(外來語)
版主回應
台語查字典的! ^^ 因為漢字不確定.一定要查字典!
豆豆
番茄=他媽的(应该是他妈豆,这是日语)
我们台南人叫“柑嘛蜜”
版主回應
我第一次聽到台南的同事...說(((柑嬤蜜)))
而且是沾醬油吃!多驚訝!呵)))))))
台南同事看我生吃蕃茄...當水果吃!
她也超驚訝的!
姥姥
●蚯蚓=(斗棍)我跟豆董一樣
●壁虎=(善昂啊) 我們說"善堂阿"
番茄=他媽的
北部人說"臭柿子"
哈!粉類似的音啦!日本語翻來的吧?然後日本又翻英語是吧?
版主回應
斗棍 是第一次聽到的音!
北部大部份是說 斗問或斗溫!
他媽的!呵))))))))))))))
虧妳想的出來!
妳讓我想到昨天在電台聽到的一首歌!
康康寫給債主的歪歌「按呢爾」按呢爾爾...
全首是台語發音...
歌詞不太記得...因為全台語...
我直接用中文說說...意思大約...
欠我錢,你卻過的那麼好...我卻過得不好...
沒有要多少,按呢爾...要回二千...按呢爾爾...
我想...是雙關語唄! ^^
shang
突然覺得這一章節,可以保留下來,
我們討論很多平時不太會用到的台語!^^
shang
這幾天在新聞標題上...(((姐姐運)))
沒有看內容,以為是啥...解運算命什麼的...
原來...
...有年輕人聽到老郎在對話說...
(((姐姐運)))
年輕人恍然大悟是...坐捷運!
呵)))))))))))))
我看到新聞內容,笑出來!
原來是坐捷運!
老郎們互相說的...
台語混搭中文...呵))))))))))
豆豆
說到這個吳郭魚,這個起源還有一段故事的。
據說是二戰時期,日本人為了軍隊伙食在南洋的試驗所研發出來的魚種。後來在日本投降後,水產試驗所的吳郭2位先生潛入偷帶回國的。。。。
版主回應
小時候有聽過...
記得小學課本好像有教過...
一個姓吳,一個姓郭...
其他不記得了! ^^
豆豆
●蚯蚓
(斗棍)
●壁虎
(善昂啊)
●麻雀
厝借啊=家雀
厝叫啊=家鳥
●吳郭魚
我們叫做“伍貴啊”“南洋啊”或者“南洋鯽啊”
~所以都是對的~
版主回應
●蚯蚓
(斗棍)==>我的模糊記憶是...斗問,正確發音不確定!
但至少和豆董的發音已類似! ^^
●壁虎
(善昂啊)==> 也是一樣...顯唐啊!
請出台語字典,也是用(((對應華語)))來查,
否則根本不知從何查起!
還好可以用中文查台語,呵)))))))))))
●杜蚓仔==tōo-kún-á (近義詞:塗蚓)
●蟮蟲仔==siān-thâng-á
(siān-thâng-á 又唸作siān-âng-á、
siān-lâng-á、siān-tâng-á、sîn-âng-á)
這發音真多....
●麻雀
厝借啊=家雀
厝叫啊=家鳥
●粟鳥仔== tshik-tsiáu-á
●厝角鳥仔== tshù-kak-tsiáu-á
字典真有二種呢!我用麻雀查台語...有二種!
粟鳥仔== tshik-tsiáu-á
(第一字這個偶不會唸...
是類似中文音 素叫丫?續叫丫?拼不出來@@)
吳郭魚:音讀
ngôo-kueh-hî/ngôo-kueh-hû
又唸作gôo-kueh-hî/gôo-kueh-hû
這音也真多...
shang
我沒聽的南腔北調太多了!
換我考你們!
●蚯蚓
●壁虎
不可偷看隔壁的考卷!
這二題很難!不好發音!
去年開會時,人家才問起...
我想了好久...後來有想起來!
小時候有聽過,但長大後...各自生活
環境大不同...台語不太會用到!
姥姥
蝙蝠豆董台南叫“日婆”
我們鹿谷叫"密婆"
屏東叫牠"夜婆"
麻雀我們叫做“厝交阿”
屏東叫"厝角交阿"
吳郭魚比較有趣
我們叫"吳郭阿"
屏東叫"南洋阿"
哈!今天先醬
版主回應
蝙蝠豆董台南叫日婆
我們鹿谷叫密婆
屏東叫牠夜婆
●有三種說法,難怪我不確定怎發音!
日婆比較當聽到。
麻雀我們叫做厝交阿
屏東叫厝角交阿
●這二種完全沒聽過,
有聽過==>切叫啊!
切字發音很...像...切仔麵的切!
正確發音不詳!呵)))))))))
吳郭魚比較有趣
我們叫吳郭阿
屏東叫南洋阿
●完全沒聽過,
都是直接說中文的吳郭魚!
有聽過...發音很像==>歐桂魚!
豆豆
我们家那邊的稱呼就是“辜橫”
麻雀叫做“厝借阿”
綠繡眼叫“青狄阿”(其實就是青苔的台語)
蝙蝠叫“日婆”
還有一些名詞我現在已經忘記對應的動物。。。。
謝謝你啊!跳起我很多臺灣話的回憶,太好了!我現在常年生活在重慶,聽到的就是普通話與重慶話多!
這次因為疫情緣故,是最久一次沒回台灣的。已經超過1年。
版主回應
辜橫==真的第一次聽的,現在 學起來!
麻雀==厝借阿==沒聽過呢!
但...有聽過==>切叫啊!(可能是雀鳥兒的台語說法)
綠繡眼==青狄阿==完全沒聽過 @@
青苔==好像有點印象,有聽人說過,青迪?
只是...生活中,不太會用到。
蝙蝠==日婆==這個有聽過!
確確的口音說法,不確定。
大家都挑起回憶...小時候阿嬤那個年代!
shang
●貓頭姑
niau-thâu-koo
出處:台文華文線頂辭典
●姑嫂鳥
koo-só-tsiáu
出處:台文華文線頂辭典
●暗晏鳥
àm-uànn-tsiáu
出處:台文華文線頂辭典
(這個台語要怎講...有點...好像...按奄叫 @@)
(一個不小心,發音好怪...很像生殖器...)
●孤黃
koo-n̂g/koo-uînn
出處:台文華文線頂辭典
●公黃
kong-huînn
出處:台文華文線頂辭典
教育部貓頭鷹只有二種說法。
豆董講的...勾橫...
以上是在另一個字典查到的,
應該是....孤黃或公黃,這二個跟豆董講的,
較接近!
應該是這個! ^^
shang
豆董 退休不止可以當大廚!
還可以編台語相關字和說法!
台語字典只有查到...
1 暗光鳥 àm-kong-tsiáu
2 貓頭鳥 niau-thâu-tsiáu
這二種說法!
教育部沒有...勾橫!
姥姥
貓頭鷹的臺灣話叫 “勾橫”?
貓頭鷹
我們小時候叫牠"公園"(請翻台語,類似"公衡"的發音)跟豆董的說法差不多喔!
可為甚麼叫公衡?不知其所以然ㄋㄟ~~
或者"暗光鳥"(請翻台語)
小孩子晚上太晚不睡覺,
大人就會說:這麼晚不睡,是要當暗光鳥ㄛ?
版主回應
無論是豆董講的,綢姥講的,
完全沒聽過...
但暗光鳥...(暗公叫) 有聽過,
夜貓子!
豆豆
貓頭鷹的臺灣話叫“勾橫”
shang
沒吃過這種東西...所以特查了一下!
孝親果「蘋婆」是毛小孩的奪命果
有狗狗吃了之後,半小時就急性腎衰竭,
獸醫師提醒,蘋婆對貓狗而言,全株都有毒...
如果你們不提,我可能完全不知這種東西...
如果有見過,可能也當成路樹...
shang
上網查了一下...bin-bong....拼音
那是形容...黑漆漆...
(((暗bin-bong)))暗咪摸?
再上網查: 蘋婆
(古稱“羅望子”和“羅晃子”實為蘋婆)
(鳳眼果)
哇!真有這種東西!
牛蒡=台語字典:疼某菜 thiànn-bóo-tshài
外來語:goboo
豆豆
姥姥應該幾爸葷
不過“蘋婆”我們念的音還重一點“bin-bong”
再問你一個“貓頭鷹”呢?
版主回應
蘋婆...完全不解?
暗光鳥!有二種,
一種是貓頭鷹
一種是夜鷺
暗光鳥...形容...夜貓子
姥姥
“菠菜”=“杯玲啊”
“牛蒡”=“鵝母”
“黃瓜”=“刺瓜啊”
以上都知道也在日常中使用著
“橋啊”=茄子
“菜頭”=蘿蔔
“刺波”=野草莓,學名玉山懸鉤子(對吧?)
“蘋婆”臺灣話=品捧
“長頸鹿”=麒麟鹿
“老鷹”=來葉(請翻台語)
“閃電”=系哪
耶~~~幾罷昏
版主回應
五度五關獎五萬!
綢姥==(((幾罷昏)))
衛冕成功!
請登上(((衛冕寶座)))
放音樂....登登登登!
(還好,有先看妳的考卷,才回答的出來)
呵)))))))))
但我有二題不會,還是要請 螯郎 來訂正!
豆豆
小時候再莊腳長大
自然是聽過不小
有些動植物名稱也是與普通話接不上的
“菠菜”=“杯玲啊”
“牛蒡”=“鵝母”
“黃瓜”=“刺瓜啊”
其他很通俗的像“橋啊”“菜頭”這些。。。
對了,你們知道“刺波”嗎?
還有“蘋婆”的臺灣話會唸嗎?
“長頸鹿”“老鷹”呢?
“閃電”?
版主回應
○==“菠菜”=“杯玲啊”
(好古老...好像 N百年沒聽過了)
(但知道是菠菜)
△==“牛蒡”=“鵝母”
(一開始唸不出來,也沒聽過)
(但一直唸一直唸...一想起...聽過五木)
(如果寫五木,我可能就知了)
(所以,算...半分)
○==“黃瓜”=“刺瓜啊”
○==“橋啊”=茄子
○==“菜頭”=蘿蔔
X==“刺波”=野草莓,學名玉山懸鉤子(對吧?)
(生活中,完全不會使用到,所以,也不知怎麼講)
(隱約,之前聽綢姥提過)
X==“蘋婆”臺灣話=品捧
(第一次看...以為是蘋果,台語發音是...捧夠)
(再看...以為是冰棒!...後來覺得不對,冰棒是枝仔冰)
(還是乒乓球?)
▲這個完全不懂!不知是啥?
△==“長頸鹿”=麒麟鹿
(台語沒說過,但日文發音是...キリン kirin)
(所以,應該知道是長頸鹿) 算半分
○==“老鷹”=來葉、喇腰?
(這個聽過,也會,但不常說)
(年輕時,大家聚會,有所謂的划台式酒拳!)
(鳥仔在啄米...老鷹在展翅,沒啥密待誌...三種手式)
(因為會划此酒拳,所以,這題會)
○==“閃電”=系哪
(這題會,小時候聽過...雷公細納)
(打雷又閃電)
十題....6+0.5+0.5=7 有7分!
算及格,歐趴!
(有先看綢姥的考卷...呵)))))))))
姥姥
“草蒲”
我知道,以前的人約會怕人看見會躲在草蒲後面,大家就會調侃:昨晚去巡草蒲下ㄛ~
草因
我也知道,但是到嫁去屏東才學會用的東西
聊小
哈!剛好也知道,但我們說"了笑"
可豆董那兩個--“尿礁”和“hai jiu pi ang a”
真的不知道ㄋㄟ!
貓絲(ㄋㄧㄠ 西)
就形容人或植物甚或物品,營養不良瘦弱不堪的樣子
例如:那個小孩"貓絲貓絲",不是"拍脆道"就是"散甲"
"拍脆道"--挑食
"散甲"----窮
有看有懂嗎?哈!
版主回應
這三題,綢姥都會,得三分!
豆董出的那二題,我們都不會!真的太難了!
太難,有二票!
貓絲,我又不知!....綢姥再得一分!
但,拍脆道...我聽過.是挑食!散赤也聽過!
●我用==對應華語,查台語字典==挑食、挑嘴,找到漢字==>
歹喙斗 pháinn-tshuì-táu
●我用==對應華語,查台語字典==窮
散赤 sàn-tshiah
二題會,我得二分!呵)))))))))
但這二個詞會,還是無法和貓絲聯想在一起!
豆豆
草因是把稻草捆绑成长坨状,方便引火助燃。
聊小不是我说的意思,指的是不上台面的意思。
“尿礁”是对人的形容词,估计太难,没几个人懂了。
以前没有柏油路,就是碎石子铺路,叫做“hai jiu pi ang a”
版主回應
原來那叫做==草因喲!
我從來不知,但小時候見過阿嬤用大灶煮東西時,
有時會在柴堆裡放一捲乾草助燒。
原來有專有名詞,但從來不知。
那二題,連綢姥是台語人...都不會,
我鐵定更不會。 @@
豆董是台語達人!
shang
以下在網路上查的...
但我完全沒聽過....
不知是不是豆董講的那尿礁? @@
---------------------------------
《聊小》意思:
不牢靠、不結實、不好用、窮酸、單薄、
俗氣、不高雅、上不了台面
------------------------------------------
例境一
臺語 這塊食飯桌仔遮爾仔聊小,是用幾十冬矣呢?
臺羅 Tsit4 te3 tsiah8-png7-toh4-a2 tsiah4-ni7-a2 liau5-siau2,
si7 ing7 kui2-tsap8 tang1--ah0--nih0?
國語 這張餐桌這麼破爛不堅固,是用幾十年了吧?
-----------------------------------------
例境二
臺語 這款聊小物仔曷提出來請人客!面子攏予你卸了了矣!
臺羅 Tsit4 khuan2 liau5-siau2 mih4-a2 ah8 theh8 tshut4-lai5
tshiann2 lang5-kheh4! Bin7-tsu2 long2 hoo7 li2 sia3-liau2-liau2--ah0!
國語 這種寒酸食物竟然拿出來請客!
面子全都給你丟光了!
豆豆
(1)尿礁(niao-giao):就是形容没定性,扭扭捏捏,不稳重的样子。
(2)害石拼阿昂路(hai jio pia^n lo):其实就是碎石子路(其实是鹅卵石+碎红瓦)
另外2个完全正确
小时候戶橂/簾簷跤是小时候在老家四合院经常玩耍或端着碗坐着吃饭的地方,有很多回忆。边屋还有穿堂可以通到隔壁大伯公的那落房子。(我爷爷是二房,伯公是大房。)
公廳前面有“珵”,靠近出口的邊上有“草蒲”,經常要抽出來綁“草因”,還有“柴堆”,小時候喜歡蹲在那附近看雞“桶”蟲。。。。
看得懂不?
版主回應
被豆董這樣一提....
我好像有點印象...年代久遠...有點模糊!
阿公家和叔公家...明明有點距離,
是二個獨立的三合院,在附近,
卻有一條長長...長長的,很像走廊!
好像平面的防空洞,可以走過去!而且不會淋雨!
豆董說的是...像這樣的嗎?
小時候如果沒有人陪,我不太敢走.
因為很黑!呵)))))))))都是跟著大人一起走過去!
現在想一想...真方便!大家可以互相照顧!
三合院前方是有曬榖場!^^
對廚房有柴堆,有大灶!呵))))))))
有看過阿嬤劈柴!
好像老郎的大回憶!
●但...草因?是啥?
●(1)尿礁(niao-giao)
(2)害石拼阿昂路(hai jio pia^n lo)
這二個...我還是...無法想像!@@ 還是...不懂啥!
shang
上網找台語字典...
查出答案...台語漢字...
我是用(((對應華語))))查到的
●簾簷跤 ---nî-tsînn-kha (屋簷下)
我完全沒有聽過!@@
●戶橂---hōo-tīng (門檻)
----------------------------------
(1)尿礁
(2)害石拼阿昂路
這二個 ...我不知中文...所以,無法查!@@
如果有正確的對應中文,也許字典可以查得到!
●沒定性...我有聽過...
坐沒坐像==>沒定抖!
或是==>恰猴!
shang
豆董,
可不可以...再進一步解說
或是有相關的中文、或台語同義字...
太難了!
姥姥
(1)“尿礁” 是啥?
如果是台語"貓絲" 則是形容瘦瘦弱弱沒有活力的樣子,不管動植物都通用的形容詞
(2)“害石拼阿昂路” 這我也不知道是啥?
(3)“戶錠” 接哇哉!小時候常坐在上面吃飯
(4)“尼寄en咖” 接哇嘛哉!這是我們小時候下雨天晾衣服的地方
版主回應
四題有三題完全不會@@
綢姥又來一題(((貓絲))) 變成第五題不會!
呵))))))))))))))))
我有聽過(((貓毛)))) 好像凍酸、小器!龜毛之意!
綢姥會二題! 進級!
豆豆
剛剛想到幾個詞語
但是怎麼也寫不出來。。。。
下面盡量描述
(1)“尿礁”,形容詞:形容人不穩重沒定性,扭扭捏捏的樣子
(2)“害石拼阿昂路”,名詞:碎石子路,不止用小石頭,還會摻有一些碎掉的紅瓦片。
(3)“戶錠”,名詞:門檻
(4)“尼寄en咖”,名詞:屋簷下
還有蠻多的。。。。
版主回應
變成台語大猜謎!
以為要去公視參加台語比賽!
呵))))))))))))))))
一、是妖嬌?
二、?
前二個唸一百遍, 也不解 @@ 而且是完全不解的那種!
三、這有聽過,只是不確定!...門檻!
以為是雨亭!騎樓之意!
四、這個...完全沒聽過 @@
我有聽過...亭阿咖!....涼亭?騎樓?一樓門前?
確定...無法參加比賽!
四題,有三題沒聽過,一題不確定! @@
姥姥
哈哈哈!
變台語教學了
很好!
噶幾(手提袋)
在我們家鄉是指用鹹草(藺草)編織的手提袋沒錯
小時候小孩不用功讀書或學手藝
會被唸:不用功學以後啥都不會,剩背"噶幾阿"去當乞丐的份啦!
"噶幾阿"好像是乞丐的標準配備ㄋㄟ!
現在看不到了!
但是有種"台灣手提袋"很像
用紅綠藍橫條紋的塑膠布做的
在YOUTUBE看到在台灣的外國網紅
拿來當禮物送外國的親朋好友ㄋㄟ!
版主回應
噶幾(手提袋)==>小時候阿公是用來裝筍子用的!
古早的手工東西很耐,裝一堆筍子,扛著,
都不會破!有泥巴,也耐洗!
後來回到都市...
阿公...還常常用此袋子裝一些東西和吃的,
給我們小孩子吃用!
(想念阿公的好)
小時候...聽過的、也被罵過...不好好用功唸書,
只能去(((看牛)))當牧童!
只是現在也沒有牛可以看了!
現在有牛,應該是有牧場,算是有錢人家了!
台灣手提袋---用紅綠藍橫條紋的塑膠布做的
我也有一個復古袋,是人家給我的。
從漢字英文,變變猜字謎!又變成台語大猜謎!
又變成台語教學!
現在...又變為懷舊風...
我們真會喇!呵)))))))))))
而且,年代都能接軌!
真的要有點歲頭的人,才能如此鐵三角!呵)))))
豆豆
就是這樣我才覺得台語不太對
我本來覺得姥姥寫台語音譯錯了
其實“衣櫥”的台語叫“燙述”“大盆子”叫“咔燙”
姥姥寫的“胖”可以理解成“紡”,“紡”是旋轉的動詞,所以“胖噁燙”可以說是“轉動的桶子”
“費恩”可以讀城“飛的”,其中“飛”是漢字讀音,不是語音。
譬如詩詞裡千山”鳥飛“絕,
鳥讀”尿“不是”叫“
飛讀“輝(台語音)”,不是“杯(台語音)”
“費恩克斯”就可以理解成“飛ei。OO”
那問題來了,“克斯”是什麼?
如果把“克”理解成“卡”或“嘎”
那台語鏈接“卡”的物品有哪些?
卡燙=腳桶(大盆子)
噶幾(手提袋)
嘎酥=瓦斯
所以“費恩克斯”應該是“飛的瓦斯”
我終於找到了。。。。。。勝利。。。 >o<"
版主回應
哇!連(((紡)))的台語都出來了!
我好像是小時候聽過的!
哇!哇!哇!好古老的音!呵)))))))))))
呵)))))))))) (((紡)))
發音胖==> 好像電風扇旋轉之意!
或是馬達胖落企!==>馬達打開之意!
也聽過...卡撐給它胖落企!==>形容...卡撐搖落企!
呵))))))))))))))
好好笑!(((紡)))==>這個字,好像老一輩的才會用!
卡燙=腳桶(大盆子)
噶幾=手提袋
嘎酥=瓦斯
燙述=衣櫥
這幾個...我小時候都聽過!都懂!
日式台語、台式日語...全混和在一起!^^
但日常生活幾乎不會用台語講到。
後來才知...小時候阿嬤常說的...燙述=衣櫥
日文漢字==>箪笥(たんす)
是來自中文的「簞笥」釋義「竹箱」
現在都說外來語===>衣櫃(ワードローブ)
●豆董,你也太會聯想了!
綢姥的漢字英文,被你用台語釋義!
呵)))))))))))))
其他:
那個鳥字...說成(((尿)))
我唸了好久!恍然大悟,笑了好久!
呵))))))))
姥姥
皖西胖也燙,利西飛也卡稱
阿哈哈!
豆董,你贏了!!!
版主回應
這樣翻成中文...
我們是胖的桶子,你是肥的櫥櫃!
是櫥櫃?還是卡撐?
用台語,反而疑惑了!呵))))))))
豆豆
我真的用台語唸
灣司胖噁燙....惹斯費恩克斯....
皖(我們)是 紡的桶 你是 飛的卡櫥
版主回應
呵)))))))))
豆董用台語,還真能湊上對句!
也太強了!
姥姥
哈哈哈!
豆董被打被敗了ㄛ?
有沒有很搞笑阿?
望塵莫及ㄛ~~
你有類似的嗎?
豆豆
灣司胖噁燙....惹斯費恩克斯....
原来要用英文想?OMG
版主回應
豆董 該不會用台語唸唄!
呵)))))))))))))) 我還唸得出來!二句英文!
綢姥 實在超好笑的!
姥姥
我娘家是信天主教的
所以有神父阿!(就像基督教有牧師)
以前的神父幾乎全部是外國人
現在有台灣人了
神父會講台語喔!
很好笑的台語,常讓大家笑呵呵的ㄋㄟ!
版主回應
我覺得早期一些阿豆仔神父來台傳教,
超強的!國台客都會講,還能翻聖經...
更強的是,台灣原住民的珍貴拼音,
還是由早期來台神父記錄下來的。
他們為台灣的醫療、語言...奉獻很多!
我在圖書館有讀到一些相關文獻!很感動!
很不錯!妳小時候有接觸到不同的人文
和神父教妳英文!
小時候,也有一些摩門教,在一些地方騎卡打車傳教,
年輕、又高!小時候學幾句英文,我也有亂講一通...
阿豆仔都非常客氣又和氣的笑笑回答!
呵)))))))))))))都不會笑小孩子!
只有學校以成績為目標,講不好,
不是笑,就是打 @@...
完全廢了...心中那鼓學習的興趣!
姥姥
兩題答對!
你也太強了!
可見你的英文很棒,
各種故事都有讀過還記得,強阿!!!
雖然我中文那樣寫,但我的發音是滿表準的英文喔!
因為我要升國中的那個暑假,神父(美國人)就教我們26個字母的發音和四種寫法....
所以我的發音還不錯喔!
哈!老張賣瓜
版主回應
我學的任何語言都是... 竹竿道菜刀
考試能歐趴就好!考過,就全還了!
好棒喲!妳還有遇到貴人,有阿豆仔來教!
灣司胖噁燙==>這句真的...超好笑!
呵)))))))))))))
姥姥
吃青操=吃好料
沒錯!
但我也不知它的由來說
謝謝喔~
你的筆記本跟我的英文課本一樣精彩
但我的字很醜,有時連自己也看不懂ㄋㄟ!
國中時老師要我參加朗誦比賽
不是我讀的多好,而是我是全班唯一邊讀邊笑的人
老師說我不會怯場....
還記得比賽那篇是獅身人面獸的故事
灣司胖噁燙....惹斯費恩克斯....
老師看到我的課本笑到彎著腰流眼淚
然後一句一句的帶著我唸
老師說我伶牙俐齒的應該沒問題
果真我拿第一名ㄋㄟ!
喝~老郎又提當年勇
版主回應
妳的字很漂亮啊!我覺得妳寫的很好看!
妳也超強的!能得第一名!太厲害!好強喲!
至少還有當年勇可以講!
那樣用中文拼英文,還能得第一,
可見臨場反應很強!
惹斯費恩克斯...我猜...是
The Sphinx
但...灣司胖噁燙...是...這個嗎?
once upon a time...???
如果,我這二題都能猜對...
那...我也很厲害...
太..........好笑了!
妳太強了!
你没看明白,照協議走我這個月的部分已經在上個月的20好給過了。協議是當月10號給予,現在是提前到前一個月的20號了。因為20號是周日,所以我沒上班。。。。才沒處理,何況這是早了20天了。
女人失去人,只剩下錢。。。。沒有人知道,當年我一直把薪資卡放在她那邊,最後是一屁股債。薪資卡還給我的時候,裡面只有2百塊。我的收入你們大概可以想象,加上賣掉一套到房子的錢。。。。。只剩下200塊。往事不堪回首啊!現在還住著我的房子(我負擔著所有房子一應的開銷),留給她的車子也沒了,我回台灣都要住飯店,我還要在乎他的安全感??
哈~~~
我以前工作的幾個地方,也都有發生過。
公司外派一些男員工到對岸打拼...
對家人和員工妻小都是身心靈的考驗.
錢也許多一點,但很辛苦,
早期那個年代,早創期是男人的天堂.(豆董比我清楚)
很多人全陷入...因為消費不多,台幣可以拿去那邊當大爺.
於是,員工發生很多這樣的問題...大部份離婚收場.
大概有幾種狀況...
●包二奶情狀非常嚴重,這個名詞也是那時紅起來.
有員工的老婆請總公司主管處理,把自己的老公調回來.
其實連那邊的主管也陷在其中,
後來,老婆沒有離婚,因為那時小孩還小,
她要老公回來,重新來過,當時是沒離,但多年後的今天
不得而知。
●另一種包二奶被捉,老婆到公司亂...(搞到大家都知)
協議離婚,但小孩還在唸書,離了...老婆只好常常要錢...
只要公司有啥紅利,也是會亂...
雖然,前夫已把二奶娶回再婚,也有另外的孩子,也買了新房.
但老婆很怕錢全落在二奶新妻新孩子那邊.
只好整天亂前夫...
前夫是大主管較有錢,也常抱怨 ,舊房子給她了,錢也給了,
為何還要常來亂...
原來,前夫還沒發達前,老婆非常辛苦,在鄉下結婚,
什麼都沒有,到都市也一起打拼,拼到升上大主管,
老婆已比不上二奶年輕又漂亮...糟糠...被甩了...
大老婆可能不甘心唄.新妻搶佔了她的幸福.
●再另一種已是中期了,是在對岸玩到爆,
女方到公司亂,直接公布男方的一切...(大家又全知道)
因為女方被男方傳染性病...@@
女方氣到不行...來個玉石俱焚...
二個都是高學歷,但女生真的豁出去了...
男的沒有了工作...女的身心都要治療...
●還有一種...妻小都在台,請男方結紮,乾脆讓男人玩到爆.
至少沒有第二個女人會偷生孩子來搶,
妻子顧孩子...這種的,就沒有離婚...
但男人後來有回來...玩到生病回來 @@
各式各樣例子太多了...我們不想八卦,但...
有時鬧大...大家都知...
●負面的很多...但也有很優的,
能不去儘量不去.這種的很顧家,也想的較遠,
不讓自己有錯誤的一步,只是這種的,大家吃吃喝喝玩
都不會再找這類的人了
但也有的同事卻興趣趣...還常打聽 ...誰不去他可以替代...
●派駐...有好多故事可以講...
正派的,覺得那是工作,遠離妻小,能不去就不去.
興趣趣的,覺得是天堂...常常爆出...好男人的假形象.
而且超離譜. 2020-12-23 02:22:12