2012-07-31 09:00:00球
我們的未來
雖然知道能夠改變明天的
只有現在的自己
朝著流星未知的去向
追逐著 許下心願 仰望天空
哭過 笑過
然後繼續前行 在我們的道路上
明天也要以堅強來構建
不輸給回憶的未來
悄然闔眼
用心去搜尋
回憶滿滿
無法找到言語
乾燥的街道上 誰也
無法早一步看見未來
因此在心中描繪出
在廣闊的天空中自由振翅的畫面
哭過 笑過
然後繼續前行 在我們的道路上
明天也要以堅強來構建
不輸給回憶的未來
不管是今天 明天還是未來
想和你一起前進
坦率而又最溫暖的希望之光
想傳達給你
哭過 笑過
然後繼續前行 在我們的道路上
明天也要以堅強來構建
不輸給回憶的未來
跨越多少個日子
收集起夢想的碎片
我們向前進
朝著輝煌的明天
明日を変えるのは今日の
自分だと知ってるけど
流れ星さまよいゆくえ
追いかけ 願いをかけ 見上げてた空
少し泣いて 少し笑い
また歩き出す 僕らの道
明日もブレない強さで築く
想い出に負けない未来を
そっと瞳を閉じて
心で見つめてみる
たくさんの想い溢れて
言葉が見つからない
乾いた街では誰も
足早で明日は見えない
だから心で描く
大空自由に飛び羽ばたく事
少し泣いて 少し笑い
また歩き出す 僕らの道
明日もブレない強さで築く
想い出に負けない未来を
今日も明日もその先も
きみと共に歩きたい
真っすぐで一番あたたかな光
君に届けるから
少し泣いて 少し笑い
また歩き出す 僕らの道
明日もブレない強さで築く
想い出に負けない未来を
幾つもの日々を乗り越えて
夢のカケラを集め
僕らは歩いて行こう
輝く明日を
~出處~
僕らの未来 (我們的未來)
作詞:和央ようか
作曲:太田美知彥 編曲:太田美知彥
翻譯:一片云