2012-07-31 09:00:00

我們的未來

雖然知道能夠改變明天的
只有現在的自己
朝著流星未知的去向
追逐著 許下心願 仰望天空

哭過 笑過
然後繼續前行 在我們的道路上
明天也要以堅強來構建
不輸給回憶的未來

悄然闔眼
用心去搜尋
回憶滿滿
無法找到言語

乾燥的街道上 誰也
無法早一步看見未來
因此在心中描繪出
在廣闊的天空中自由振翅的畫面

哭過 笑過
然後繼續前行 在我們的道路上
明天也要以堅強來構建
不輸給回憶的未來

不管是今天 明天還是未來
想和你一起前進
坦率而又最溫暖的希望之光
想傳達給你

哭過 笑過
然後繼續前行 在我們的道路上
明天也要以堅強來構建
不輸給回憶的未來

跨越多少個日子
收集起夢想的碎片
我們向前進
朝著輝煌的明天

明日を変えるのは今日の
自分だと知ってるけど
流れ星さまよいゆくえ
追いかけ 願いをかけ 見上げてた空

少し泣いて 少し笑い
また歩き出す 僕らの道
明日もブレない強さで築く
想い出に負けない未来を

そっと瞳を閉じて
心で見つめてみる
たくさんの想い溢れて
言葉が見つからない

乾いた街では誰も
足早で明日は見えない
だから心で描く
大空自由に飛び羽ばたく事

少し泣いて 少し笑い
また歩き出す 僕らの道
明日もブレない強さで築く
想い出に負けない未来を

今日も明日もその先も
きみと共に歩きたい
真っすぐで一番あたたかな光
君に届けるから

少し泣いて 少し笑い
また歩き出す 僕らの道
明日もブレない強さで築く
想い出に負けない未来を

幾つもの日々を乗り越えて
夢のカケラを集め
僕らは歩いて行こう
輝く明日を

 

~出處~

僕らの未来 (我們的未來)

作詞:和央ようか
作曲:太田美知彥 編曲:太田美知彥

翻譯:一片云