2012-02-08 21:52:41魔彈射手
私藏筆記.兩個小屁孩與一個笨巫婆
對於漢伯丁克的歌劇「韓賽爾與葛麗特」我情有獨鐘,1997年第一次接觸之後就愛上它,之後開始搜集各種版本,雖然它也算是一部精典名作,但在台灣能找到的版本相當有限。
2007年,在我認識它的第十年,在新聞台上寫下了自己所收集的各種版本:http://mypaper.pchome.com.tw/ptodser/post/1296378059
當時文章中提到柯林.戴維斯指揮德勒斯登的版本,古早以前我常在唱片行中看到,但後來再也找不著,讓我有點遺憾,還說希望有朝一日可以找著。
兩年後還真讓我找到了,那是去日本玩的時候,在Tower Records發現的,PHILPS日本版重新再版了一系列的歌劇,這部韓賽爾與葛麗特也是其中之一。
那時候我沒打算要買什麼,在心裡說如果有這個版本的韓賽爾與葛麗特,那麼我一定買……果然人不能太鐵齒。
韓賽爾與葛麗特雖然是一部童話歌劇,也不算是特別巨大的作品,但留下錄音的指揮各各來頭不小,眾多聞名遐爾聲樂家也都在這部歌劇的錄音中留下他們的美聲。
這個版本的管弦樂演出相較於其它版本,感覺「紳士」許多,某些時候略顯保守,但也有許多部分指揮處理得很不錯,像是兩個小孩發現糖果屋時,特意放緩的背景音樂完全表現出主角的期待與驚訝;巫婆第一次唸咒語時,同樣也用較為緩慢的速度製造詭異的戲劇效果。
父親這個角色的演唱我還蠻喜歡,但兩個小孩的聲音實在是太「成人」了,雖然音色漂亮卻也是美中不足之處,畢竟這是一個童話故事,而且主角是兩個小孩。也由於演唱者把小孩的角色唱得太「年長」,第一幕小孩與母親一起出現的場景、第二幕小孩與巫婆一起出現的場景,如果不注意的話,一下子會分不出來誰是誰呢。
巫婆是這部歌劇一個重要的看點,此版本的巫婆出場時是稍嫌平淡了,不過後續倒是漸入佳境。
在收集到這個版本之後,好像已經功德圓滿了XD,不過不知道還有沒有什麼值得再找的錄音呢?或許下次到東京時,再好好的看看吧。
上一篇:私藏筆記.物極必反
下一篇:私藏筆記.不唱德文的糖果屋
親愛的台長︰
恭喜您!此篇文章極為優質,獲選為本日哈燒文章,將會出現在新聞台首頁哈燒文章區塊輪播。請您繼續保持每日撰寫文章的好習慣,期待您提供讀者更多精采的內容,加油!