2011-07-31 16:48:57魔彈射手
越南筆記.Bánh mì
前篇提到賣Bánh cuốn的小攤,老闆娘也賣Bánh mì,某天因為比較餓,因此就加點了這樣來試試。
幾乎所有賣Bánh mì的攤子都一樣,會拿張報紙再用橡皮筋包起來,一開始的確是有點不習慣,不過在這邊待久了之後,也不太在意囉。
這份Bánh mì 放了兩種不同的肉類,裡面還夾了小黃瓜、泡菜、辣椒等食材,麵包雖然不是剛出爐的,但味道依然不錯,皮酥內軟而且不會咬不斷。
來過越南的人,幾乎不能錯過的就是這道叫Bánh mì 的小吃,或許叫它越南三明治,也或許叫它越南潛艇堡,無論怎麼稱乎它,這道用法國麵包夾食材的小吃,已經成為越南代表性的食物之一。
Bánh mì 的做法很自由,除了不變的法國麵包之外,在麵包中要夾什麼都行,雞肉、火腿、肉丸、爌肉、烤肉、札肉、各式生菜、小黃瓜、泡菜、薄荷葉、乳酪………基本上想夾什麼就夾什麼。有一些攤子還會夾荷包蛋,在越南吃到的荷包蛋都是沒有煎到全熟的,吃的時候蛋汁流到麵包中,滋味也相當不錯,如果希望可吃到全熟的荷包蛋,記得要和老闆說「兩面都煎熟」。
上圖是在茶榮市的一家賣Bánh mì 的店,那是難得見到有店面而且看來很乾淨的Bánh mì 販賣點。
有不少人問我在越南,尤其是鄉下地方有關吃的衛生問題,一開始我也不習慣,出門還會自己帶餐具,但慢慢的我就不在乎了,而且因為這邊完全不用免洗筷,因此我也不再自己帶餐具。
為什麼不在乎?在中國的時候,都不知吃了多少黑心的油或其它化學物品了,來到越南的鄉下,不就「反樸歸真」一些,實在沒什麼好怕的。
另外有次在胡志明市的路邊,和一個阿婆買了兩萬元的Bánh mì ,雖然是貴了點,但那阿婆加了好多的料,料豐味美令人難忘。
不過這兩樣都沒有照片,因為當時相機壞了還沒買新的~~~。
有關Bánh mì,維基百科。
維基百科中對於Bánh mì 有詳細的介紹,而這段話有著特別的義意:"Bánh mì" was added to the Oxford English Dictionary on March 24, 2011.
Bánh mì 不只是越南國內一項受到歡迎而且普遍的小吃,它也是國際上對於越南的一個符號,甚至,這個名詞已經不只是越文而已。
上一篇:越南筆記.Bánh cuốn
下一篇:越南筆記.Cơm tấm
沛緹
2011-08-02 17:19:21
我在吳哥窟暹粒省也有看到在賣
只要曾經被法國統治過中南半島國家
都有在賣
可惜導遊在我們要離境的那天早上忘了買
沒吃到
嗚嗚..
版主回應
自己在家做也行啊
2011-08-02 23:26:32
這個在越南很普及,感覺像是我們的三明治一樣
隨著台灣出現不少越南新娘
她們也將這種料理帶來
台灣近來某些地方也可以看見這種小攤子
不過口感好像跟當地吃的有些落差