2007-11-18 23:55:24nyjunko ~ 紐約尋子
上錯菜?還是點錯菜?
去外頭吃飯,上菜時日傭對送上來的湯有意見。看著桌上的福州丸湯,他不斷的問我,這是「丸湯嗎?」丸湯這個說法聽起來有點怪,可是我知道他的中文說得沒有那麼好,所以心裡想他大概是想說丸子湯或是貢丸湯,可是又不太會講,所以丸湯這個詞就這樣出現。心裡這樣想的我,於是回答,「是啊,這個是丸子湯。」
日傭還是滿臉狐疑,切了一顆丸子吃了半顆,還是說「這是丸湯嗎?怎麼跟以前吃的都不一樣?」我說:「這個就是丸子喔,不然你剛剛點的是什麼?菜單上只有三種湯啊,餛飩湯、福州湯跟玉米湯。福州湯就是福州丸湯囉。」
日傭說:「我點的不是福州湯啦,我點的是丸湯。我就說我要丸湯啊,英文不是就這樣說的嗎?丸湯(他說的時候,聽起來還是這個發音)?」
我:「英文”丸湯”? 你說won ton,餛飩嗎?你要點的是餛飩湯嗎?」
日傭:「應該是吧,反正就是wanton?」
我:「對啦,是沒錯,中文跟英文的餛飩發音是有一點點像,不過幫你點菜的人不知道你是外國人發音會不準,更何況你說英文,他可能聽不懂吧,所以才會把wanton聽成是丸湯。他也沒有錯啊?won ton聽起來就是丸湯啊。又不是每一個人都像我習慣你的發音,更何況我剛剛也都聽不懂你在講什麼、在講哪一國話了。」
日傭:「……。」 一邊指著丸子說,「你說這個怎麼講?真的很不好吃。」是啊,日傭不太愛貢丸、丸子這一類的食物,語言的隔閡,真是辛苦他了。不過我也挺辛苦的,因為都已經飽到不行的我,還要負責把他不敢吃的福州丸吃掉。時機不好,食物可不能被蹧蹋囉。
日傭還是滿臉狐疑,切了一顆丸子吃了半顆,還是說「這是丸湯嗎?怎麼跟以前吃的都不一樣?」我說:「這個就是丸子喔,不然你剛剛點的是什麼?菜單上只有三種湯啊,餛飩湯、福州湯跟玉米湯。福州湯就是福州丸湯囉。」
日傭說:「我點的不是福州湯啦,我點的是丸湯。我就說我要丸湯啊,英文不是就這樣說的嗎?丸湯(他說的時候,聽起來還是這個發音)?」
我:「英文”丸湯”? 你說won ton,餛飩嗎?你要點的是餛飩湯嗎?」
日傭:「應該是吧,反正就是wanton?」
我:「對啦,是沒錯,中文跟英文的餛飩發音是有一點點像,不過幫你點菜的人不知道你是外國人發音會不準,更何況你說英文,他可能聽不懂吧,所以才會把wanton聽成是丸湯。他也沒有錯啊?won ton聽起來就是丸湯啊。又不是每一個人都像我習慣你的發音,更何況我剛剛也都聽不懂你在講什麼、在講哪一國話了。」
日傭:「……。」 一邊指著丸子說,「你說這個怎麼講?真的很不好吃。」是啊,日傭不太愛貢丸、丸子這一類的食物,語言的隔閡,真是辛苦他了。不過我也挺辛苦的,因為都已經飽到不行的我,還要負責把他不敢吃的福州丸吃掉。時機不好,食物可不能被蹧蹋囉。
上一篇:雞同鴨講?聯合國語使用中!
下一篇:雞同鴨講又一樁
Jas Chen
2007-11-19 14:27:04
Dear
冬天到了
是可以順理成章增加卡路里喔
話說回來
我好久沒去夜市了.....
版主回應
呵 ~ 其實這件是不是在夜市發生的,我只是找不到相關的照片.夜市? 都是帶觀光客去的.不過夜市有很多新奇的東西,有空不妨去走走.
2007-11-19 15:07:21
很搞笑耶