2007-03-16 14:21:50nick

名人崇拜症

今日單字:celebrity worship syndrome
中文意思:名人崇拜症



我有位女學生,很喜歡某位籃球明星,舉凡筆記本、書本、書的封套等,都貼滿那位籃球明星的照片。舉凡那位籃球員的任何消息,她都瞭若指掌。只要電視上有轉播那位籃球員的球賽,她必定會守在電視機前,癡癡守望。

我爸媽每逢選舉,都會企圖「宣導」某某候選人的優點,他們都會引述某某電視名主持人的觀點頻論來跟我訴之以理。

我阿姨有陣子看了電視上某位心靈導師的演講,覺得茅塞頓開,心境海闊天空起來。於是,她的言談中,總會三不五十提到:「某某某常說…」。

他們多少有一些celebrity worship syndrome (名人崇拜症),只是不自覺罷了。

現在因為媒體的普及,公眾人物已經變成一種新興的力量。舉凡他們的所言所行,或者他們穿的帶的吃的,都對群眾有著影響力。也因此,社會開始有些celebrity worship syndrome(名人崇拜症),對公眾人物多了超越欣賞他們專業能力之外的期待和情感投射。

celebrity worship syndrome可不僅止於青少年對偶像的崇拜,舉凡對任何領域的公眾人物的過度推崇都可算是ㄧ種CWS。

你週遭有沒有人罹患CWS呢?如果有,可別急著「治癒」他們,否則可能會該症狀非旦不會有減緩的趨勢,還可能越發不可收拾呢。


‧FUN單字例句 :
You collect every piece of news about that move star? It's really Celebrity Worship Syndrome.
你把那位電影明星的每則新聞都收集起來?真的是名人崇拜症。

上一篇:設定好友

下一篇:虛構檔案