【在生活中學習語言】BugEyed 瞠目結舌
Bug-Eyed |
瞠目結舌 |
對話
Ed:What a wonderful day!
艾德:真是美好的一天!
Farley:Well, you're in a good mood.
法利:嗯,你心情很好嘛。
Ed:Why not? It's great to be alive.
艾德:為什麼要心情不好呢?活著真好。
Farley:I'm feeling pretty good today, too.
法利:我今天心情也蠻不錯的。
Ed:Excellent, my friend! What makes you so happy?
艾德:太好了,朋友!什麼事讓你這麼開心?
Farley:Well, I'm not going to tell anyone yet...
法利:這個嘛,我還不打算告訴別人……
Ed:Come on, come on! We're friends!
艾德:拜託,求求你!我們是朋友耶!
Farley:Okay. I asked Sarah to go to the dance, and she said yes!
法利:好吧,就是我邀請莎拉一起參加舞會,她答應了!
Ed:What?
艾德:你說什麼?
Farley:Why are you looking at me bug-eyed?
法利:你幹嘛這樣看我?眼珠子都快掉出來了。
Ed:She told me yes when I asked her the same thing.
艾德:我問了她同樣的問題,而她也答應了。
延伸學習
俚語精解
.bug-eyed
bug 指「蟲子」,bug-eyed是形容詞,表「兩眼凸出的」。大部分的昆蟲都長有一對很大的複眼,有些昆蟲的複眼甚至大到佔據大部分的頭部,牠們的眼睛既大又凸,好像隨時會掉出來似的。因此我們用 bug-eyed 來形容一個人因為過於興奮或吃驚而「眼珠凸了出來」、「瞠目結舌」的樣子。
關鍵字詞
.mood n.心情
*be in the mood to V / for sth
有心情做……
例:Go away. I'm not in the mood for a quarrel now.(走開。我現在沒心情跟你吵架。)
.alive a.活著的
例:Is your great-grandfather still alive?(你的曾祖父還在世嗎?)
.excellent a.傑出的╱interj.太好了
例:Not only is Susan a loving mother, but she is also an excellent career woman.(蘇珊不只是個慈愛的母親,更是一位傑出的職業婦女。)
例:“Excellent!” Jeremy screamed upon hearing the good news.(傑若米一聽到這個好消息時立刻大叫:「太好了!」)
想重溫
本版文章結集及生活美語線上教學短片請瀏覽abc.1-apple.com.tw
常春藤解析英語WWW.IVY.COM.TW提供