2008-11-15 02:32:31璽珠

失去你的三月四日讀後感

我不得不哭,不得不被這樣的情感感動。

 

對沒有談過戀愛、或對愛情仍抱持疑問與迷惘的人來說,

玟萱與澤銘的故事,彷彿有聲音在我們耳邊,

再一次地、堅定地、輕柔地訴說:

原來,世上其實真的有愛情。

 

玟萱在書中列出了很多首歌,而我看完這本書後,腦海中立刻浮現的是這首木匠兄妹原唱的:I Won't Last A Day Without You我不能一天沒有你。

 

而副歌:

 

「當我無力跨越那道彩虹,

當我連最渺小的夢想都不得實現,

雖我仍能承受所有該我承擔的瘋狂,

我卻不能一天沒有你。」


則一直在我腦中旋轉。

但對我來說,這個「你」字的意義卻忽然擴大了。

因為玟萱與澤銘的故事,讓我對於這首歌的體認改變了。

本來,我一直覺得,這個「你」是實際上的你,是可觸碰的。

但是,在看完了他們的故事後,我發現,這個「你」的意義被無限擴大,這個「你」,可以是任何能讓我聯想起你的人事物與情緒。

例如,氣味。

例如,回憶。

例如,思念,和腦海中你的微笑。

 

這只是一對平凡的情侶而已,以及他們既平凡又不凡的愛情。

我當初在報上讀到他們的故事時,就在搭捷運時哭了出來。

因為不由得為他們痛惜。

 

我想,那份失去的悲傷,一定跟幻肢的疼痛很類似。

明明已經不存在的部分,卻感覺那麼真實。

那是旁人無論如何都不能瞭解的。

 

是的,就如同玟萱仍在進行的論文與她的生命課題:

上帝突然地奪走我們的摯愛,是否真的有理由?

上帝為何一定要給善良的人磨難?

相信這是所有失去過摯愛的人,都會有的疑問。

然而——

 

「為什麼是我?」

 

「答案很長,我得用一生的時間來回答你。」

 

 

I Won't Last A Day Without You

我不能一天沒有你


Day after day I must face a world of strangers
Where I don't belong, I'm not that strong
It's nice to know that there's someone I can turn to
Who will always care, you're always there
日復一日,我必須面對一個充滿陌生人的世界
而我並不屬於那裡,我並非那樣強悍
可喜的是,我知道自己是有個人可以投靠的
那個人永遠都在,而你就在那個位置

When there's no getting over that rainbow
When my smallest of dreams won't come true
I can take all the madness the world has to give
But I won't last a day without you
當我無力跨越那道彩虹,
當我連最渺小的夢想都不得實現,
雖我仍能承受所有該我承擔的瘋狂,
我卻不能一天沒有你

So many times when the city seems to be without a friendly face
A lonely place
It's nice to know that you'll be there if I need you
And you'll always smile, it's all worthwhile
有太多次,當這世界似乎找不到一張友善的臉孔
這樣一個寂寞的地方,
可喜的是,我能確信,只要我需要你
你就會在那裡帶著你始終如一的微笑,這一切就都值得了

When there's no getting over that rainbow
When my smallest of dreams won't come true
I can take all the madness the world has to give
But I won't last a day without you
當我無力跨越那道彩虹,
當我連最渺小的夢想都不得實現,
雖我仍能承受所有該我承擔的瘋狂,
我卻不能一天沒有你

Touch me and I end up singing
Troubles seem to up and disappear
You touch me with the love you're bringing
I can't really lose when you're near
只消你一點輕觸,
就能讓我開懷歌唱,所有煩惱似乎就這樣煙消雲散了,
你帶給我的愛,深深感動了我,
當你在我身旁,我便不會迷失自己

If all my friends have forgotten half their promises
They're not unkind, just hard to find
One look at you and I know that I could learn to live
Without the rest, I found the best
若我所有的朋友,都忘了他們一半的承諾,
並非他們對我不夠好,而是真情難找,
我只消望你一眼,就能知道如何自立,
我不需要其他人了,因我已經找到最好的

When there's no getting over that rainbow
When my smallest of dreams won't come true
I can take all the madness the world has to give
But I won't last a day without you
當我無力跨越那道彩虹,
當我連最渺小的夢想都不得實現,
雖我仍能承受所有該我承擔的瘋狂,
我卻不能一天沒有你

When there's no getting over that rainbow
When my smallest of dreams won't come true
I can take all the madness the world has to give
But I won't last a day without you
當我無力跨越那道彩虹,
當我連最渺小的夢想都不得實現,
雖我仍能承受所有該我承擔的瘋狂,
我卻不能一天沒有你

 

 

 

PS:我在看到澤銘提到說:

此刻所見到的星光,其實是距離現在許多許多光年之遠的星星所散發出來的。也許,某些星星已經不存在了。

「星星死了,我卻還能看見它所散發出的光?」

 

是的,我的光芒,也許,穿越了「存在與不存在」、穿越了「爆炸消失的一瞬」、穿越空間、穿越時間、穿越宇宙、穿越光年,來到了地球上你的眼中。

 

不過!我要說的不是這麼浪漫的事,而是有點好笑的事。@@

請原諒一個KKL粉絲,在一邊閱讀哭得不行的同時,還因為這個話題聯想到JP節目中,光一說過同樣的話。(汗)

而更厲害的是,對照結尾所述,邱妙津在《蒙馬特遺書》中的一段文字,居然也意外地極度符合KK之間的感情啊!@@

「人世間什麼樣的愛情關連都不夠可怕,生活、身體或其他鍵結方式的長久關連都不夠可怕,唯有這種『發源性』的靈魂歸屬(甚至是孕育)的關連,才是最可怕,最磨滅不掉的,那種『關連』是會一直活著的。」

 

另外,講一下比較嚴肅的題外話:

封面上那句「如果只能愛十年,你還愛嗎?」,我覺得也很適合形容寵物與主人間的關係。

我要再次呼籲,因為前陣子報導又有棄養潮,尤其不該的是因為「心動奇蹟」而去飼養柴犬卻又丟棄的那些混帳。

(不好意思,我無法用「人」來稱呼那些傢伙,會丟棄家人的人不是人)

柴犬是特別忠心的犬種,一旦丟棄牠,就差不多等於殺了牠一次。

也就是說,那些丟棄寵物的混帳,手上都是鮮血。

(再次抱歉,每次提到這類話題我都會很激動)

 

罷,就此打住。

 

 

小綿羊 2009-04-28 00:05:38

突然連到你的文章覺得很有意思,
這篇文章主題的日期剛好是我的生日,
原來我正開心過著生日,卻有人傷心的
失去心愛的人,真是兩極的生活呀!