2011-05-17 01:25:33AB's

掉錯書袋及其他

去接米米下課前,米弟喊餓,於是帶他去便利商店買了一塊芝麻肉鬆麵包。

到了米米的安親班門口,米弟還在津津有味地吃著。由於他以前曾在那裡討餅乾吃,安親班老師便故意說:「我好餓喔,你把麵包給我吃好不好?」米弟向來大方,很自然地就把麵包遞給她。當然,老師也很自然地對我笑著說:「你們家弟弟好樂意分享喔。」

不料,就在這時候,米米卻笑著大喊:「你這是『餘桃陷君』!」還重複說了好幾次。

很難的成語,在場沒人聽懂(包括我在內),但大家都嘻嘻哈哈地帶過了,沒人提問。

回到家,我問米米:「你說的成語是什麼意思?」

米米才解釋到一半,我就完全想起這個故事了,但總覺得好像有哪裡怪怪的,於是上網查了一下,果然,米米念錯了,是「餘桃啗(音ㄉㄢˋ)君」才對,教育部線上國語辭典解釋的典故如下:

春秋時,彌子瑕受衛君寵愛,將吃剩的桃子給衛君吃。衛君說:「愛我哉,忘其口味,以啖寡人。」後來彌子瑕的姿色衰退,不再受寵,得罪衛君,衛君說:「嘗啖我以餘桃」。彌子瑕的行為沒有什麼改變,以前受到稱讚,後來卻受到罪過,全是因為對方愛憎的心理不同。典出韓非子‧說難。後以餘桃指男色。餘桃啗君比喻愛憎喜怒無常。

我跟米米說:「這句成語不適合用在剛剛那個情境,而且,餘桃跟斷袖常放在一起用,都是形容男同性戀的。」米米大吃一驚,但隨即笑了笑,顯示仍對自己的「國學涵養」感覺良好。

只是,我不得不想到米米剛剛說自己「數學只考了48分很難過」這件事。忝列為在慘烈升學制度存活餘生的過來人(只是存活,沒有活得多好),我很清楚米米「擅長」的國文、歷史、美術等科目表現,並不足以蓋過數理方面的大幅落後,因而對他在未來求學路上會遇到的諸多挫敗,隱隱有些瞭然且擔心。

儘管如此,我還是跟米米說了某個也許算得上「勵志」的故事:

「我高中社團有個學弟,高二留級了一次,後來又要留級第二次,他趕緊跑去念一間很爛的私立高中,才總算畢業。然後,他大學一直考不上,第三年才考到私立夜大的日文系,唸了一年後轉到歷史系,接下來就順了,唸到碩士耶。」

米米張大眼睛看著我,期待我做出「小故事大道理」的總結,我只好說:「ㄟ,意思就是說,只要找到自己的興趣,就可以把書念好了。」

天,好爛的結語。

幸好米弟也插上話了,他問:「留級是什麼東西?」

那不是個東西,不能吃的。

上一篇:吹牛

下一篇:一段不斷失焦的餐桌對話