濟慈 秋之頌
(一)濟慈 秋之頌 桂冠版 翻譯:馬文通
這大霧瀰漫、果實甘美的季節,
這令萬物成熟的太陽的摯友,
你們商略如何用果實去排列
和祝福那茅檐的藤蔓和枝頭;
斑斑的果樹不堪果實的負重,
所有的果子都打果心裏熟透,
使得葫蘆膨脹,榛子的殼鼓起,
果仁甜津津,花蕾不斷地冒頭,
不斷地簇生。晚開的花使得蜜蜂
錯認溫煦的日子不復有嚴冬,
為的滑膩的蜂巢盛滿了夏日。
二
誰不曾看見你常在倉庫奔忙?
即使在戶外,也不時能看到你
無憂無慮,端坐在穀倉的地上,
柔髮隨簸穀的風輕輕地飄起;
或躺到已收刈一半的溝壟裏,
被罌粟花所迷醉,鐮刀遂錯過
另一壟莊稼和纏結著的野花;
有時你昂著頭、舉起穀袋,有似
那撿遺穗的,慢慢地涉過小河,
或耐心地注視機器壓榨蘋果,
一連幾小時看果汁徐徐淌下。
三
啊,春之歌哪兒去了?它們安在?
不必再想它們,你有你的天籟,
當西沈的太陽照亮一天的雲彩,
把玫瑰紅鋪撒到耕地的殘茬;
蚊蚋那小合唱隊哀哀地悲嘆,
這河上黃色的一團,忽而飄高,
忽而又下降,隨著微風而起伏;
肥碩的羔羊在山溪側畔叫喚,
籬下蟋蟀交鳴,紅胸的知更鳥
打園子的中間更柔地歡叫,
空中的燕子聚攏著嘁喳不住。
(二)秋之頌 洪範版 翻譯:查良錚
一
霧氣洋溢、果實圓熟的秋,
你和成熟的太陽成為友伴;
你們密謀用纍纍的珠球
綴滿茅屋檐下的葡萄藤蔓;
使屋前的老樹背負著蘋果,
讓熟味透進果實的心中,
使葫蘆脹大,鼓起了榛子穀,
好塞進甜核;又為了蜜蜂
一次一次開放過遲的花朵,
使它們以為日子將永遠暖和,
因為夏季早填滿它們的黏巢。
二
誰不經常看見你伴著穀倉
在田野裏也可以把你找到,
你有時隨意坐在打麥場上,
讓髮絲隨著簸穀的風輕飄;
有時候,為罌粟花香所沉迷,
你倒臥在收割一半的田,
讓鎌刀歇在下一畦的花旁;
或者,像拾穗人越過小溪,
你昂首背著穀袋,投下倒影,
或者就在榨果架下坐幾點鐘,
你耐心瞧著徐徐滴下的酒漿。
三
啊,春日的歌哪裏去了? 但不要
想這些吧,你也有你的音樂──
當波狀的雲把將逝的一天映照,
以胭紅抹上殘梗散碎的田野,
這時啊,河柳下的一群小飛蟲
就同奏哀音,它們忽而飛高,
忽而下落,隨著微風的起滅;
籬下的蟋蟀在歌唱;在園中
紅胸的知更鳥就群起呼哨;
而群羊在山圈裏高聲咩叫;
叢飛的燕子在天空呢喃不歇。
上一篇:現代詩簡介 ---閱讀筆記